99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“假發”怎么說
[ 2007-04-20 15:57 ]

看“八卦”,學單詞:  

“八卦”的好處在哪兒?呵呵,對英語學習者而言,“八卦”里有我們最常用、最時髦的流行詞匯……

娛樂圈的“潛規則”               “同居”怎么說        “剖腹產”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                       章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

“假發”怎么說

無中生有剃光頭,頭發剃光后又去狂購假發、且購假發成癮…… 世界上還能有幾個像布蘭妮這般走極端的?看下面一段外電報道,瞧瞧如何表達“假發”:

Britney Spears has become addicted to buyingwigs, it has been reported.

The troubled star has allegedly traded her party addiction for shopping - spending more than $60,000 on wigs, vintage hats, clothes, lingerie, perfume and jewellery in less than a month.

報道說,布蘭妮如今把玩派對的癮轉到了購物上面。她現在整個兒一購物狂,其中狂購假發最為招人眼。

報道中的“wig”指的就是“假發”。“Wig”(假發)是“periwig”的縮寫形式,17世紀進入英語詞匯。

有趣的是,短語“big wig”常用來喻指“大人物”。其原因是,17世紀人們很流行帶假發,那些大人物為了和老百姓區別開來,戴的假發往往比一般人的要大得多,因此他們的“假發”被稱為“big wigs”。隨著時間的流逝,bigwig/big wig就有了“a person of importance”的意思。

此外,如果在外文期刊中看到“toupee”,它指的也是“假發”,不過一般用來指“男性的假發”。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
文化旅游業 cultural tourism
英青少年對未來收入太樂觀 欲25歲前買房
“最后關頭”的“緊張和興奮”
加拿大研發“紙手機”有望引領新潮流
Westlife: Leaving
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯