為多得拆遷費,各地上演著一出出鬧劇,有人為了多得拆遷費假離婚,還有人為了同樣的目的與87歲老婦假結婚。最近北京八號線地鐵二期北延工程的開工,又引發了人們對地鐵沿線拆遷費的猜測。
請看《中國日報》的報道:
Shopkeepers said the final compensation should be about 30,000 to 50,000 yuan, based on current relocation compensation in Beijing.
店主稱,基于現行的北京市拆遷費標準,最終的拆遷補償應該可以達到每平米3萬至5萬元人民幣。
文中的relocation compensation就是指“拆遷費”,也稱為“拆遷補償”,是指拆建單位依照規定標準向被拆遷房屋的所有權人或使用人支付的各種補償金。此次subway expansion(地鐵擴建)將穿越central north-south axis of Beijing(北京市中軸線),所涉及的planned demolition zone(計劃內拆遷地)的居民就十分關注compensation scheme(補償機制)的制定。
Compensation在這里指“補償、賠償”。在繳納各項保險后,失業者會領到unemployment compensation/benefit(失業補償金),遇到工傷后會獲得workmen's /workers’compensation(工傷賠償);在國際貿易領域,兩國還會進行compensation trade(補償貿易)。此外,compensation還可以指“薪酬”,variable compensation(可變報酬)就是指與績效直接相關的薪酬形式。
相關閱讀
生態補償機制 ecological compensation mechanism
(英語點津 Julie,Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞