99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

研究:未來(lái)女人將會(huì)變矮變胖
Women evolving to be shorter and heavier, says research

[ 2009-10-22 13:23]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

近期發(fā)表在美國(guó)《國(guó)家科學(xué)學(xué)會(huì)學(xué)報(bào)》上的一項(xiàng)研究報(bào)告顯示,在人類進(jìn)化過(guò)程中,女性將會(huì)變矮、體重會(huì)增加、身體會(huì)更健康,而且生育周期會(huì)更長(zhǎng)。如果按照這項(xiàng)研究的趨勢(shì)發(fā)展,到2409年的時(shí)候,女性的平均身高將會(huì)減少2厘米,體重增加1公斤,生育頭胎的年齡將會(huì)提前5個(gè)月,而停經(jīng)期將會(huì)推后10個(gè)月。這項(xiàng)研究是由耶魯大學(xué)進(jìn)化生物學(xué)教授史蒂芬?斯特恩斯組織進(jìn)行的,他和他的研究小組對(duì)馬薩諸塞州弗雷明漢鎮(zhèn)1.4萬(wàn)居民中2238名已過(guò)生育年齡的女性醫(yī)療史進(jìn)行研究,并測(cè)量了她們的身高、體重、膽固醇、血壓以及其他指標(biāo)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),身材矮小、體重較重的女性生的孩子比高個(gè)、苗條的女性要多;血壓和膽固醇指標(biāo)較低的女性多育的幾率也較高。研究還發(fā)現(xiàn),母親的這些身體特質(zhì)都會(huì)遺傳給女兒,并由此影響到下一代的生育狀況。

研究:未來(lái)女人將會(huì)變矮變胖

研究:未來(lái)女人將會(huì)變矮變胖

New research at Yale University has provided the strongest evidence yet that humans are evolving – and suggests that women of the future will be shorter, heavier, and healthier, and will have children for longer.

New research at Yale University has provided the strongest evidence yet that humans are evolving – and suggests that women of the future will be shorter, heavier, and healthier, and will have children for longer.

As medicine has allowed people who would previously have died young to live to childbearing age and beyond, many have assumed that natural selection no longer works on our species.

But Prof Stephen Stearns, the evolutionary biologist at Yale University behind the study, says: "That's just plain false."

While survival to reproductive age is no longer such a hurdle for humans, other evolutionary pressures – including sexual selection and reproductive fitness – are still working away in full force.

If the trends the research detected are representative and continue for another 10 generations, Prof Stearns says that the average woman in 2409AD will be 2cm (0.8in) shorter and 1kg (2lb 3oz) heavier, will bear her first child five months earlier, and enter the menopause 10 months later.

Prof Stearns and his team studied the medical histories of 14,000 residents of the Massachusetts town of Framingham, using medical data from a study going back to 1948 and spanning three generations.

It looked at 2,238 women past reproductive age – so that they had had all the children they were going to – and tested their height, weight, cholesterol, blood pressure, and other traits, to see if there was a correlation with the number of children they had borne.

It found that shorter, heavier women had more children than lighter, taller ones. Women with lower blood pressure and cholesterol were also more likely to have large families.

Women who gave birth early or had a late menopause were likely to have more children as well.

More importantly, however, these traits were then passed on to their daughters, who also, on average, had more children.

The study has not determined why these factors are linked to reproductive success, but it is likely that they indicate genetic, rather than environmental, effects. Prof Stearns’ team controlled for other factors, including social and cultural change.

He told New Scientist: "It's interesting that the underlying biological framework is still detectable beneath the culture."

Research suggesting humans are evolving has been carried out before, but this is believed to be the first that directly compares reproductive success of individuals with physiological changes.

The research is published in the Proceedings of the National Academy of Sciences journal.

相關(guān)閱讀

研究:婚前同居不利婚姻長(zhǎng)久

研究:罵人能緩解疼痛

老夫少妻讓男人更長(zhǎng)壽

結(jié)婚或同居會(huì)讓人變胖

(Agencies)

研究:未來(lái)女人將會(huì)變矮變胖

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn