99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

寒潮 cold snap

[ 2009-11-03 09:24]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

11月1日,隨著寒潮天氣的來(lái)襲,深秋的北京突降大雪,使原本一身金黃的京城秋色頓時(shí)披上銀裝。據(jù)氣象專家介紹,這也是北京1987年以來(lái)的最早初雪。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Cold snap brings snow---Beijing's first snowfall this winter, which began on Saturday night and lasted until Sunday afternoon, surprised locals.

寒潮帶來(lái)降雪——北京今冬的初雪讓當(dāng)?shù)鼐用耦H感意外。這場(chǎng)雪從上周六晚間一直持續(xù)到周日下午。

標(biāo)題中的cold snap就是指“寒潮”。Cold snap是指strong cold air(強(qiáng)冷空氣)由亞洲大陸西部或西北部侵襲中國(guó)時(shí)的強(qiáng)降溫天氣過(guò)程,一般多發(fā)生在秋末、冬季、初春時(shí)節(jié)。Cold snap地面高壓的前端一般都有一條cold front(冷鋒,冷空氣前鋒)。據(jù)了解,為緩解干旱,此次長(zhǎng)時(shí)間降雪其實(shí)是有關(guān)部門進(jìn)行weather modification(人工影響天氣)作業(yè)的結(jié)果。

秋季的清晨,地面上常會(huì)凝結(jié)cold dew(寒露)。春初料峭的cold spell(春寒期)和夏末出其不意的Indian summer(秋老虎)常令人措手不及。為應(yīng)對(duì)此次cold snap,北京heat supply(供暖)近日全面啟動(dòng),而每年的heating season(供暖季)一般從11月15日開(kāi)始。

相關(guān)閱讀

“秋老虎”該怎么翻譯? 

奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕時(shí)可能“人工影響天氣”

人工消雨&人工降雨

干旱期 dry spell

南方“強(qiáng)降雨”

cold front: 冷鋒

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn