99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

有軌電車 streetcar

[ 2010-01-05 16:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2010年1月1日,上海首條現(xiàn)代化有軌電車線路——張江有軌電車試驗線正式對外載客運營。該線路全長約9.8公里,設15座車站,單一票價2元,運營間隔依據(jù)不同時段從10分鐘至20分鐘不等,并與上海地鐵二號線實現(xiàn)“零換乘”。

請看相關報道:

有軌電車 streetcar

Shanghai's first modern streetcar line begins operation in the east China city on January 1, 2010.

2010年1月1日,上海首條現(xiàn)代化有軌電車線路在該市開始運營。

在上面的報道中,streetcar就是“有軌電車”。看過小說《欲望號街車》英文原版的人可能會注意到這本書的英文題目是“Streetcar Named Desire”,其中streetcar被翻譯成“街車”,其實就是指有軌電車。在美國,“有軌電車”用streetcar來表示,而在英國,則用tram來表示。另外,trolley也可以用來表示“電車”,在美國表示“有軌電車”,而在英國則表示“無軌電車”。Trolley也可以表示“手推車;擔架車”等。

除了電車外,城市公共交通工具還有subway train(地鐵)、light rail train(輕軌列車)等。現(xiàn)在還有magnetically levitated train(磁懸浮列車)。不過現(xiàn)在許多居民主要還是乘坐bus(公共汽車)。公共汽車有很多種,有minibus(小型公共汽車)、long-distance bus(長途公共汽車)、touring bus(旅游車)、single bus(單機車,只有一節(jié)車廂的公共電、汽車)、articulated bus(通道式公共汽車,二節(jié)或三節(jié)車廂以活絡方式連接,且車廂機通的公共汽車)、double-deck bus(雙層公共汽車)、low-floor bus(低地板式公共汽車,地板高度比常規(guī)低很多的公共汽車)等。

相關閱讀

公交專用車道 bus lane

零排放車輛 zero-emission vehicle

汽車以舊換新 auto replacement

輕軌列車 light rail train

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn