99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

年終獎 year-end bonus

[ 2010-12-09 09:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

時值2010年年末,年終獎也成了員工們最關心的話題。面對上漲的物價,今年員工的年終獎會不會也跟著漲一漲?

請看相關報道:

Only 20 percent of employees expect their ?year-end bonus will be more generous than last year's, while the inflation mounted to 4.4 percent, according to a survey by Chinese-language newspaper National Business Daily.

根據《每日經濟新聞》的報道,在通貨膨脹率高達4.4%的情況下,只有兩成員工表示今年的年終獎會比去年豐厚。

在上面的報道中,year-end bonus即“年終獎”。年終獎可有多種形式,多數企業采用double pay rule(雙薪制),也有的企業發放shopping cards(購物卡)或其他實物作為年終獎。

有的企業年終獎在薪水中所占比例較大,因此考慮job-hopping(跳槽)的員工會選擇在年后再遞交resignation letter(辭呈)。很多企業每月發放的工資都是base pay(基本工資)加上merit pay(績效工資),重大節日的時候還會發一些festival bonus(過節費)。

相關閱讀

年末促銷 year-end promotion

工資形成機制 wage formation mechanism

績效工資 merit pay

最低工資制度 minimum wage system

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn