99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

智利學(xué)生課本植入廣告被禁
Chilean Education Minister Orders Textbooks Free of Advertising

[ 2011-04-08 13:02]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

智利教育部長近日表示,自明年起將禁止任何形式的產(chǎn)品廣告出現(xiàn)在學(xué)生課本中。此前當(dāng)?shù)孛襟w有報道稱,智利一些學(xué)生課本中包含有關(guān)果汁、銀行以及手機等產(chǎn)品的植入廣告,這對學(xué)生今后的消費選擇會有很強的暗示作用。據(jù)悉,這些課本其實自2002年就一直存在,智利教育部長此前也表示,學(xué)生每天都接觸大量的電視和街頭廣告,課本中出現(xiàn)植入廣告或許也是在教育學(xué)生如何甄別廣告。不過,因為在媒體報道后,課本植入廣告引起了全國性的爭議,所以決定全面禁止。

智利學(xué)生課本植入廣告被禁

智利學(xué)生課本植入廣告被禁

The ads were included within sections of the books where students were taught about publicity and advertising.

Chilean Education Minister Joaquín Lavín joined Chileans nationwide in rejecting the use of advertisements and product placements in school textbooks.

Lavín’s response follows a nationwide uproar after a story run on the state-approved textbooks featuring jingles and ads for fruit juices, banks, and cell phone companies, among others.

The ads were included within sections of the books where students were taught about publicity and advertising. However, experts have pointed out that exposing children to advertising can have very strong effects on consumer choices later on. Lavín suggested textbook writers include fake brand names and advertisements to achieve desired goals.

“Any text that makes a reference to advertisements should not allude to specific brands,” reads the letter that Lavín sent to the education ministry’s curriculum and evaluation unit. According to Loreto Fontaine, national coordinator of the unit, Lavin’s request would take effect beginning next year.

Despite his reaction, Lavín noted that he was surprised by how quickly the story became a scandal. “They are the same books that have been distributed since 2002,” said Lavín. “Chilean children are always exposed to television ads and street posters. Maybe part of their education is teaching them how to defend themselves from this constant bombardment.”

Mariana Aylwin, who served as education minister in 2002, said that she was not aware of the advertisements during her administration, and that the topic was not present when her office evaluated the content of textbooks.

However, Aylwin agreed with Lavín on the incorporation of fake ads. “It is obvious that they should use imitations and not actual brands,” she said.

相關(guān)閱讀

英國一學(xué)校禁止學(xué)生親吻

美大學(xué)要求學(xué)生配備iPhone和iPod Touch

紅筆批作業(yè)可能不利學(xué)生心理

(Agencies)

智利學(xué)生課本植入廣告被禁

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn