99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

預付費卡 prepaid cards

[ 2011-05-27 13:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,持卡消費漸成時尚,單位福利,親友之間的饋贈推動了“卡時代”的形成。不可否認,購物卡的使用方便了公眾的日常生活,但同時也給偷稅漏稅、洗錢,特別是行賄受賄帶來了“方便”。在媒體和學者及反腐官員的“千呼萬喚”中,購物卡實名制終于出臺了。

請看《中國日報》的報道:

People purchasing large amounts of prepaid cards will soon have to reveal their real names.

今后購買大量預付費卡將實行實名制。

文中的prepaid card就是指“預付費卡”,我們平時在超市、商場刷卡使用的購物卡都屬于這一類。Prepaid就是指“預付款的、資費已付的”,比如:prepaid deposit(預付定金)。實行實名制是為了防止money laundering(洗錢)、tax evasion(偷稅漏稅)和bribery(行賄受賄)。

購買金額超過1萬元時,issuers of prepaid cards(購物卡發行方)應登記購買者姓名。如果金額低于1千元,才能發行anonymous cards(不記名購物卡)。“卡時代”也滋生了很多card scalpers(卡販子、購物卡黃牛),他們通過倒賣購物卡或者幫人刷卡賺差額,擾亂了經濟秩序。

相關閱讀

地下錢莊 illegal bank

“金融詐騙”難逃法網

黑市 black market

灰色收入 off-the-books income

(中國日報網英語點津 Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn