99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:城市人壓力更大 更易患抑郁癥
A rural life is better: Living in a concrete jungle is stressful and make you vulnerable to depression

[ 2011-06-27 08:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
研究:城市人壓力更大 更易患抑郁癥

Country life: Past findings have shown that exposure to green space boosts health and reduces stress(dailymail.co.uk)

Scientists have confirmed what every urbanite has long suspected – life in the city is more stressful.

Researchers have shown that the parts of the brain dealing with stress and emotion are affected by living among the crowds.

The findings help shed light on why those who are born and raised in urban areas are more likely to suffer from anxiety, depression and schizophrenia than those brought up in the countryside.

The team of international scientists behind the finding are unsure why city life is so bad for the nerves.

However, past studies have shown that exposure to green space reduces stress, boosts health and makes us less vulnerable to depression. The findings come from the brain scans of 32 healthy volunteers from urban and rural areas.

Dr Jens Pruessner of the Douglas Mental Health University Institute in Quebec, who helped carry out the study, said: ‘Previous findings have shown that the risk for anxiety disorders is 21 per cent higher for people from the city, who also have a 39 per cent increase for mood disorders.

‘In addition, the incidence of schizophrenia is almost doubled for individuals born and brought up in cities. These values are a cause for concern.’

Dr Pruessner and colleagues from the Univerity of Heidleberg in Germany monitored the brain activity of adult volunteers while they carried out mental arithmetic puzzles under time pressure.

The functional magnetic resonance imaging scans revealed that the brains of those living in cities reacted differently to stress, the researchers report in the journal Nature.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

科學家們證實了城市人長期以來的疑慮:城市生活壓力更大。

研究人員發現,在擁擠的人群中生活會影響大腦中處理壓力及情感的區域。

該發現有助于解釋為什么相對于在鄉村里長大的人來說,在城市中出生長大的人患焦慮癥、抑郁癥和精神分裂癥的可能性更大。

研究該現象的科學家來自不同國家,他們目前還不清楚為什么城市生活會損傷大腦神經。

但是過去的研究顯示,多接觸綠地可以減輕壓力、增強體質、并能降低患抑郁癥的風險。研究人員對來自城市和鄉村的32名健康志愿者進行了腦部掃描。

魁北克道格拉斯心理健康研究所的詹斯?普魯斯納醫生參與實施了該研究。他說:“之前的研究顯示,城市人患焦慮癥的幾率要比鄉村人高21%,這些人有情緒障礙的可能性也比鄉村人高39%。”

“另外,在城市中出生長大的人患精神分裂癥的幾率幾乎是鄉村人的兩倍。這些數據令人關切。”

普魯斯納醫生和來自德國海德堡大學的同事們讓志愿者在指定時間內進行心算,與此同時他們觀察了這些成人志愿者的腦部活動狀況。

研究人員在《自然》雜志中寫道,這些功能性核磁共振成像掃描圖顯示,在城市中生活的人對壓力的反應與鄉村人不同。

相關閱讀

英國成人壓力大 每天發愁36分鐘

25歲到35歲人群正經受“青年危機”

U形幸福曲線解釋為何人到中年最郁悶

研究:強顏歡笑會讓你更抑郁

名人文化讓世人感覺更渺小

青少年抑郁癥或與上網時間有關

調查:英國人的中年危機提前至35歲

研究:男性也會患產后抑郁

(中國日報網英語點津 崔旭燕 編輯:Julie)

Vocabulary:

shed light on: 闡明,使問題等較容易理解

schizophrenia: 精神分裂癥

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn