99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

女性“惡毒”對待性感女郎是本能反應
How women are instinctively programmed to be 'bitchy' about sexy peers

[ 2011-11-25 17:01]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
女性“惡毒”對待性感女郎是本能反應

Mean Girls: The new study suggests that women are programmed to react bitchily to sexier counterparts(dailymail.co.uk)

Get Flash Player

A new study of competition among women suggests that they are 'bitchy' towards each other because they are evolutionarily programmed to be that way.

Published by the journal, Aggressive Behaviour, the study by psychologists at two Canadian universities looked at how groups of heterosexual women reacted to other women who were dressed conservatively and sexily.

Of 46 women between the ages of 19 and 23 studied, all but two were ruder and more judgemental about a sexily dressed woman - who wore a short skirt, high boots and a cleavage-showing top - than they were about the same woman wearing chinos and a plain T-shirt.

Speaking with the Globe and Mail, the report's co-author Tracy Vaillancourt said the women's bitchiness, according to a 'bitchy scale' she and her colleague had set, 'was so obvious.'

The women's reactions were filmed and then judged by a panel of 13 other women.

'They were saying thing like, "Oh, she’s dressed to have sex with her professor," or "Oh, her boobs are about to pop out." They were looking her up and down, and as soon as she leaves the room, they start laughing hysterically.'

She suggests that evolution is to blame.

Citing a 2002 study, the report's authors write: 'Females who make sex readily available compromise the power holding position of the group. It is therefore in the best interest of the group to punish those who violate this unspoken rule/convention.'

Or, as Vaillancourt explained to the newspaper: 'We can’t tolerate anyone giving the milk away for free.

'We are living in a modern context, but we are operating with an old brain. We have this instinctual response to people who defy social conventions in a way that threatens the group.'

The study's authors found that the results fitted with their - and probably many women's - predictions. That is, that women are 'particularly intolerant of sexy attractive peers.'

She even goes to suggest that 'it's women who suppress the sexuality of other women.'

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項有關女性競爭的最新研究表明,女性對彼此之間“惡毒”是進化使然。

加拿大兩所大學的心理學家研究了幾組異性戀女性對穿著保守和穿著性感的同性的反應。該研究發表在《攻擊行為》期刊上。

共有46名女性參與了調查,年齡在19歲至23歲之間。其中有44位受訪女性都對穿短裙、高靴、和深V低胸衣的性感女郎更無禮,更苛刻。而她們對穿卡其褲加普通T恤的同性態度要更好。

研究報告的合著者特蕾西?瓦蘭蔻對《環球郵報》說,根據她和同事設計的“惡毒等級”,女性的惡意“顯而易見”。

在調查中,女性的反應被拍攝下來,由13位女性組成的評判小組進行評價。

“她們的評價諸如,‘噢,她打扮得花枝招展是要跟教授上床吧,’或者‘噢,她的乳房快要彈出來了。’女性們把同性上上下下打量一番,一旦同性離開了房間,她們就開始歇斯底里地大笑。”

特蕾西認為這是進化惹的禍。

研究報告的作者引用了一份2002年的調查寫道:“讓人垂涎的性感女郎威脅到了群體的權力地位。因此為了群體的最大利益,她們會懲罰那些違反這項潛規則或習俗的人。”

或者說,正如瓦蘭蔻向報紙解釋的那樣:“我們不能容忍免費把自己送出去的人。”

“我們生活在新時代,但我們依然秉持舊思想。我們對于公然反抗社會傳統,威脅到群體的人會有這種本能的反應。”

研究作者發現研究結果符合她們的預期,這也可能是很多女性的預期。也就是,女性對性感的同伴“特別不能忍”。

她甚至指出,“是女人抑制了其它女人的性征”。

相關閱讀

為防伴侶出軌 半數女性假裝性高潮

英3/4男性不介意妻子成為家庭經濟支柱

美國單身女性自購訂婚戒指防“感恩節逼婚”

英國男性出門前打扮時間比女性更長

經濟學家新書揭示“美貌價更高”

日本潮女流行整“虎牙”

英國高學歷女性被迫“下嫁”

英1/3已婚女性更喜歡和閨蜜共度時光

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

bitchy: 惡毒的,壞脾氣的,暴躁的

all but: 除了……以外都是

chino: 卡其褲,斜紋棉布褲

compromise: 危機……的安全

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn