99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

香港打擊奶粉“跨境平行交易”

[ 2013-03-08 09:28] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

由于中國內地的嬰兒奶粉曾出現三聚氰胺等質量問題,近年中國內地消費者通過各種途徑直接或間接地搶購香港和澳門零售市場的嬰兒奶粉,造成港澳當地奶粉市場出現供應緊缺。為緩解當地奶粉供應緊張的狀況,2013年3月1日起,香港實行奶粉限購令,打擊跨境平行交易。

香港打擊奶粉“跨境平行交易”

請看《中國日報》相關報道:

The government of the Hong Kong Special Administrative Region has cracked down on cross-border parallel trading in infant milk formula to ensure local stores don't run out of stock. The new regulation, starting from March 1, allows a person leaving the city to carry a maximum of two cans, or 1.8 kilograms, of infant formula.

香港特別行政區政府已經開始打擊嬰兒配方奶粉的跨境平行交易,以保證當地商店的奶粉供應。從3月1日起實行新規定,離港人士可攜帶凈重不超過1.8公斤(約兩罐)的嬰兒配方奶粉。

 

為打擊cross-border parallel trading(跨境平行交易),確保當地infant milk formula(嬰兒配方奶粉)貨源供應,香港特區開始實施purchase limits(限購)。盡管有官員表示,99%的mainland-made baby formula(大陸嬰兒配方奶粉)質量合格,還是有人違反規定去香港購買imported milk powder(進口奶粉)。

Parallel trade(平行交易)又稱為counter purchase(互購)或reciprocal trade(對購),是最簡單、最常用的reciprocity transaction(對等貿易)形式。互購是一種spot transaction(現匯交易),是指一方向另一方出口commodity and/or labor services(商品和/或勞務)的同時,承擔以所得款項的一部分或全部向對方購買一定數量或金額商品和/或勞務的義務。

 

相關閱讀

嬰幼兒配方奶粉

嬰兒“性早熟” sexual prematurity

液態奶

(中國日報網英語點津 實習生徐凌晨 編輯:陳丹妮)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn