99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首
Google's top 10 searches of 2013

[ 2013-12-19 09:36] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

They reveal the good and the bad, but the bottom line is that Google searches are a tiny window into our global consciousness. In 2013, Google's top global searches revealed our our joy, our pain, and our curiosity.

他們揭示了好的一面,也揭示了壞的一面,谷歌搜索是體現我們全球化意識的一個窗口。在2013年,谷歌的熱門搜索,展現了我們的歡樂、痛苦以及好奇心。

No.10 North Korea

第十:朝鮮

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

North Korean soldiers stand on Kim Il-Sung square during a military parade marking the 60th anniversary of the Korean war armistice in Pyongyang on July 27, 2013.

"North Korea" was Google's No.10 global trending search of 2013.

2013年7月27日,朝鮮士兵站在金日成廣場,這場閱兵儀式是朝鮮停戰60周年的紀念日。

2013年,朝鮮是谷歌第十大熱門搜索對象。

 

No.9 PlayStation 4

第九:PS4游戲機

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

2013 was a big year for game consoles, and it shows in global Google searches. "PlayStation 4" was Google's No.9 most searched term in 2013.

CNET Reviews says the PlayStation 4 "serves up dazzling graphics, runs on a simplified and logical interface, and boasts a fantastic controller. It's also $100 cheaper than rival Xbox One and has the upper hand on indie and day one digital-only offerings."

2013年也是游戲機大豐收的一年,同時它的流行也體現在了谷歌搜索上。2013年,PS4游戲機成為了谷歌第九大搜索熱詞

CNET科技資訊聲稱,PS4游戲機提供了令人眼花繚亂的顯卡,在一個簡單的邏輯接口上運行著,并且還自詡這是非常完美的控制器。同時它也比它的競爭對手Xbox便宜了100美元,提供更高級的服務。

 

No.8 Samsung Galaxy 4

第八:三星GalaxyS4

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

CNET calls Samsung's Galaxy S4 "The everything phone for (almost) everyone," and in 2013 this phone made the biggest challenge yet to Apple's iPhone.

CNET稱,三星的GalaxyS4是“幾乎每個人的萬能手機,”并且在2013年,這臺手機成為了蘋果iPhone最大的挑戰對手。

 

No.7 Royal Baby

第七:王室寶寶

谷歌2013年十大熱門搜索 曼德拉居榜首

Let it be known that in 2013 the world still loves a classic fairy tale. Here, Britain's Prince William and his wife, Catherine, Duchess of Cambridge, show their new son to the media outside St. Mary's Hospital in London on July 23. Prince George -- who weighed 8 pounds, 6 ounces at birth -- is third in line to the throne.

在2013年,我們仍喜歡一個經典的童話故事。英國的威廉王子和他的妻子凱瑟琳于7月23日在英國的圣保羅醫院門口,向媒體展示他們剛出生的兒子。喬治王子,在出生的時候重達8.6盎司,他是英國的第三代繼承人。

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn