99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

足球比賽中怎么來了個“帽子戲法”?

[ 2014-06-17 09:42] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

北京時間6月17日0時,世界杯G組首輪在薩爾瓦多新水源球場展開首場角逐,德國4比0大勝葡萄牙。穆勒完成本屆世界杯首個帽子戲法。這是世界杯歷史上第49個帽子戲法。

足球比賽中怎么來了個“帽子戲法”? 

Germany's Thomas Mueller (L) shoots to score against Portugal for his hat-trick during their 2014 World Cup Group G soccer match at the Fonte Nova arena in Salvador June 16, 2014. [Photo/Agencies] 

Thomas Mueller picked up where he left off at the World Cup, scoring a hat trick in Germany's 4-0 victory over 10-man Portugal in the Group G opener on Monday.

在周一舉行的世界杯G組首場比賽中,德國隊4比0輕取只剩十人在場上的葡萄牙隊,托馬斯?穆勒上演帽子戲法,續寫世界杯輝煌。

Hat trick(有時寫作hat-trick)就是指“帽子戲法”,也就是在比賽中“連中三元”。這個說法首次使用是在1858年,用來描述英國著名板球手HH?斯蒂芬森連續3次擊中門柱得分,賽后為他舉辦的慶功會上,他得到一頂帽子作為歡慶的禮物。

到了20世紀,hat trick很快被引用到其它體育比賽中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球)等,指參賽者在同一場比賽中獨中三元、連續三次得分的佳績。隨著時間的推移,hat trick不僅僅指球員得分,也可指代任何連續三次發生的事情。比如,在說到英國前首相撒切爾夫人時有這么一句話:In 1974 she became party leader and went on to achieve an unprecedented hat-trick of election victories from 1979 to 1987.(1974年,她成為所在政黨的黨首,并在1979年到1987年間史無前例地連續三次贏得大選。)

(中國日報網英語點津 Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn