99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

法總統奧朗德前女友出書痛訴被甩遭遇
Spurned French first lady to publish explosive kiss-and-tell book

[ 2014-09-03 15:29] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

遭法國總統弗朗索瓦?奧朗德“拋棄”的前法國準第一夫人瓦萊麗?特里耶韋萊本周即將出版一本爆炸性的自傳型新書,當然,本書沒有放過奧朗德。

今年1月,法國八卦雜志曝光了奧朗德與42歲電視劇演員朱莉?加耶的緋聞,隨后49歲的瓦萊麗便十分難堪地被奧朗德“逐出”愛麗舍宮。

對瓦萊麗來說,這無疑是莫大的恥辱。奧朗德的背叛讓她承受了巨大壓力,為此她在醫院呆了8天治療心理創傷。她曾說自己被奧朗德欺騙和拋棄,感覺與“從一棟摩天大樓上墜落”和“被一輛高速行駛的列車撞上”差不多。

瓦萊麗綽號是“羅威納犬”(一種氣勢強悍的犬類),這源于她抨擊她的敵人的方式比較火辣。對于自己的遭遇,她用“卑鄙”、“出賣”和“暗箭傷人”來發泄不滿。

法總統奧朗德前女友出書痛訴被甩遭遇

 

The spurned first lady lover of Francois Hollande will this week publish an explosive book in which the French president is ‘not spared’, it emerged today.

Thank You For The Moment, which comes out on Thursday, is said to be a no-holds-barred account of Valerie Trierweiler’s 18 months at the Elysee Palace.

It will be the first time that a serving French head of state has been exposed to a ‘kiss and tell’ book while still in office. Ms Trierweiler’s time as first lady ended ignominiously in January when the 49-year-old was effectively sacked from her high profile role. It followed revelations about Mr Hollande’s secret love affair with the 42-year-old TV actress, Julie Gayet.

He was regularly going to see the divorced mother-of-two on the back of a moped accompanied by security guards while officially being with Ms Trierweiler.

The humiliation was so great for Ms Trierweiler, who herself has three children from an earlier marriage, that she checked herself into a public hospital for eight days suffering from ‘stress’.

She said that being cheated on and then dumped by Mr Hollande felt like ‘falling from a skyscraper’ and ‘like being hit by a high speed trains’.

Such dramatic metaphors are expected to fill Thank You for the Moment, which will pour further ridicule on Mr Hollande.

Breaking news of the upcoming book, French parliamentary commentator Brigitte Boucher said Mr Hollande ‘would not be spared’, not to mention the entire Elysee Palace soap opera.

Mr Trierweiler, who forged her career as a journalist on Paris Match, has already blamed 'low blows', 'betrayals' and 'back-stabbing' for the way she was treated. She originally said she wanted to be a Princess Diana style ‘Queen of Hearts’ who travels the world helping the poor and the sick.

However, she was widely mocked in France for travelling around Mumbai in a chauffeur driven limousine while staying in the five star Taj Palace Hotel during a humanitarian trip to India earlier this year.

Ms Trierweiler is often referred to as 'Rotteweiler' because of the way she savages her enemies and critics are already referring to the book as the 'Rottweiler's Revenge'.

Mr Hollande, who had never married, remains a ‘bachelor president’, although he has four grown-up children with his Ecology Minister, Segolene Royal.

Ms Gayet has not spoken since pictures were published of Mr Hollande leaving their Paris love nest on the back of a moped, while using a crash helmet as a poor disguise.

Ms Trierweiler is yet to comment on Thank You For This Moment (Merci Pour Ce Moment) which is being prepared under conditions of great secrecy. It is published by editions Les Arènes.

 

(來源:中國日報愛新聞iNews 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn