99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

學渣福音:數(shù)學APP拍照就出答案
PhotoMath app solves equations for you

[ 2014-10-24 09:43] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

學渣福音:數(shù)學APP拍照就出答案

Say it with us: Kids today have it sooooo easy.

A new smartphone app will do their math homework for them, provided it's not too complicated. PhotoMath by microblink uses a phone's camera to solve equations and then teaches you the step-by-step method for solving it yourself.

The app can do arithmetic: addition, subtraction, division and multiplication. It can handle fractions. It knows what 23 is and can calculate the root of 246. It can even do simple linear equations, provided the x you're solving for is italicized so the app doesn't confuse it with the x multiplication symbol.

The only catch is that the equation you're trying to solve must be printed text, rather than handwritten. So forget trying to calculate that tip by scribbling it on a restaurant napkin. (Don't worry, there's already a million apps for that.)

The app may pose a problem for schools are already dealing with smartphone overload. Math teachers will have to be extra vigilant during tests to prevent students from cheating.

The PhotoMath app is available for iPhones and Windows phones and is coming to Android phones in 2015.

跟著我們一起說:今天的孩子們過得太舒服了。

據(jù)CNN10月22日報道,Microblink公司推出了一款新型智能手機應用PhotoMath, 能輕松幫助學生解決數(shù)學題——只要不是太復雜。只需要將手機的攝像頭對準要計算的方程式,PhotoMath便會給出清晰的解題步驟。

PhotoMath目前可以解決基本運算加減乘除,還能處理分數(shù)。例如,它可以計算出246的根以及23的值。它甚至還能解決簡單的線性方程。不過,在使用時,用戶需保證x是斜體的,否則PhotoMath不能區(qū)分出x和乘號。

不過,PhotoMath目前只能識別打印字體的方程,手寫的還無法識別。因此,不要去嘗試用PhotoMath去解決寫在餐巾紙上的問題。(別擔心,其它很多應用都能識別手寫體。)

這款應用可能會造成問題,因為學校已經(jīng)在處理智能手機的很多問題。為了防止學生在考試時用PhotoMath作弊,數(shù)學老師在監(jiān)考時需十分警惕。

目前,這款應用支持iPhone和Windows phone用戶,而Android用戶則要等到2015年。

(譯者 Stellaliu 編輯 祝興媛)

掃一掃,關注微博微信

學渣福音:數(shù)學APP拍照就出答案 學渣福音:數(shù)學APP拍照就出答案

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn