在城市里生活久了,感覺走到哪里都一樣,一樣的鋼筋水泥,一樣的汽車尾氣,一樣無休止的工作。于是,有人開始幻想“桃花源”式的生活:累了一周,要是有個清靜的小農舍修整兩天就好了。于是,agritainment就誕生了。
Agritainment is farm-based tourism, includes family style activities, such as corn mazes, haunted hay rides, pick-your-own pumpkins, etc. This growing phenomenon gives city slickers a taste of rural life while helping farmers diversify their revenue stream.
Agritainment(農家樂)就是指農村旅游,像走玉米田迷宮、搭乘顛簸的干草車、親手摘南瓜等場院式活動均屬“農家樂“范疇。這種日漸興盛的旅游形式在幫助農民增加收入的同時也讓城市大人們有機會品味鄉間生活。
For example:
This year Pennsylvania created a $150 million fund to provide low-interest loans and grants to farmers hoping to go into agritainment.
今年,賓夕法尼亞州創立了1.5億美元的基金為那些想要進入“農家樂”產業的農民提供低息貸款。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen )