99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

“隨便/還行”英語怎么說

[ 2009-11-24 15:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“晚上吃什么啊?”“隨便。”“我這個菜味道還不錯吧?”“還行。”

這樣的對話內容熟悉嗎?因為大家聽“隨便”這個回答太多,所以后來有了“沒有‘隨便’這道菜”一說。聽到“還行”就知道其實就是“不好”的意思。你知道嗎?英語里其實也有這樣類似的回答,而且更簡潔呢,就叫meh(音同mei)。

“隨便/還行”英語怎么說

Anyone who regularly uses chatrooms or instant messaging will almost undoubtedly be familiar with responses consisting only of this little sequence of three letters--meh. For the uninitiated, meh is a new interjection peppering news items, messageboards, chatrooms and blogs across the English-speaking Internet, and it's an informal linguistic equivalent of a simple shrug of the shoulders.

定期光顧聊天室或使用即時信息的人肯定對meh這個回復很熟悉。對于不太了解形勢的人來說,meh是新近在英文網絡新聞、論壇、聊天室以及博客中躥紅的一個感嘆詞,傳達的意思跟“聳聳肩”的意思差不多。

No one is completely certain how the use of meh originated, but most sources quote a 2001 episode of The Simpsons as one of the earliest examples. Impossible to accurately define, meh is cropping up increasingly to mean something like a non-commital OK, whatever, if you want, I don't mind … Circumstances surrounding its utterance (and, if spoken, tone of voice) give it a more specific meaning, but in general terms, meh usually implies some kind of indifference to what has just been said.

關于meh這個用法的起源,沒有完全確定的說法,不過大部分引源都顯示2001年《辛普森一家》的劇集中最早使用了meh這個說法。雖然無法給出明確的定義,但meh這個詞在越來越多的場合表示心不在焉的“行”、“隨便”、“看你吧”、“我無所謂”等意思。說這個詞時的具體場景(以及說話時的語氣)可能會讓它具體的意思有所區別,但總的來說,meh通常表示對所聞之事漠然或不關心的態度。

For example:

'Want to go for a walk?' – 'Dunno … Meh.'

“想走走嗎?”——“不知道啊,隨便吧。”

'Do you like my new shirt?' – 'Meh.'

“我的新裙子怎么樣?”——“還行吧。”

相關閱讀

女友專用調 girlfriend voice

手機幻聽 ringxiety

走光 wardrobe malfunction

遇事別hoo-ha

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn