99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

層層包裝的“套娃式禮物”

[ 2012-12-24 15:10] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

年底節日多,送禮物的機會也就多了起來。身邊不少朋友在包禮物的時候喜歡用好多層包裝紙,顯得禮物很神秘。這樣一層一層的包裝就像俄羅斯套娃一樣,所以層層包裝的禮物也就被稱為Russian Doll present。

層層包裝的“套娃式禮物”

Russian Doll present is a gift that's been wrapped multiple times, causing you to rip away layer after layer of paper and wondering when it will finally stop, while the person who gave it to you looks on with a wicked grin. People may feel funny at the first couple of layers, but can get quite tiring soon.

俄羅斯套娃式禮物指那些被包裝了好多層的禮物,你得一層一層地揭開包裝紙,想著什么時候才能看到禮物,而送禮物的那個人則在一邊壞笑著看你拆包裝。剛開始幾層的時候,人們可能會覺得這樣很好玩,不過沒多久就會覺得煩了。

相關閱讀

過節“轉禮”?regifting

消費熱潮 spending spree

(中國日報網英語點津 Helen )

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn