99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

回歸“離線社交”

[ 2013-01-28 09:23] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

現在,身邊很多人都處于時刻連線的狀態。不是電腦在線,就是手機在線,要不就是iPad在線。說他們時刻在線到底是有多忙,還真不一定。他們只是習慣了在線的狀態,以至于有點忘記了在現實世界里該怎么交流。

回歸“離線社交”

A study says that offline socializing brings more happiness than online. Offline socializing means meeting real people, spending time with family and friends, and talking to them in person instead of texting, emailing them, or checking their status updates on social networks.

有研究顯示,離線社交會比在線社交帶來更多快樂。離線社交指跟人在現實中見面,花時間跟家人和朋友相處,面對面跟他們說話,而不是通過發短信或郵件交流,或者在社交網站查看他們的狀態更新。

Social networking is one of the greatest inventions of our time. It gives people access to the latest information, to find a way to entertain themselves, and to talk to each other without worrying about distance. The bad thing about social networking is that many young people are so addicted to it that they will become restless if you ask them to go offline for a while.

社交網絡是現代最偉大的發明之一,它可讓人們及時了解信息、放松精神,無論距離遠近都可自由交談。社交網絡的弊端是,現在很多年輕人對它的過度依賴,就如染上毒癮般,一離開網絡就難受、坐立不安。

Now, it’s time to take a break from social networking and go offline socializing. You will see more quality time with loved ones and maybe a healthier lifestyle as well.

現在,是時候從社交網絡中抽出一些時間來進行離線社交了。你會與你愛的人們共度更多優質時光,沒準兒還能收獲一個更加健康的生活方式呢。

相關閱讀

宅男宅女的“沙發社交”

何為“窺探文化”

社交控 FOMO

你是“短信息”愛好者嗎?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn