99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

呆呆萌萌是“呆萌” !

[ 2014-09-09 14:56] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

兼具“呆傻(dorky)和“可愛”(adorable)兩種特征的人,現在已經可以用一個詞來形容啦,就是adorkable——“呆萌”。

呆呆萌萌是“呆萌” !

 

Adorkable is used to describe a person who is socially inept or unfashionable in a charming or endearing way, combining characteristics of dorky and adorable.

 

呆萌就是兼具呆和萌兩種特征,用來形容那些木訥卻十分可愛、非常具有吸引力的人。


 

Collins English Dictionary held a Twitter contest to determine a new word being added to its dictionary, and the "New Girl" Season 1 poster tagline was the one to make the cut. "Adorkable" is officially a new word -- at least, according to Collins English Dictionary.

 

柯林斯英語詞典舉行了一場推特競賽并決定將一個新單詞正式納入其中,而這個脫穎而出的新詞就是美劇《杰西駕到》(New Girl)第一季的海報宣傳詞“adorkable”。現在,“adorkable”至少已經被柯林斯英語詞典正式宣布成為一個新的英語單詞了。

 

(中國日報網英語點津 實習生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn