99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

英警方稱惡劣天氣致家暴頻發(fā)

Bad weather now blamed for rise in domestic violence

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-10-16 15:41

分享到

 
英警方稱惡劣天氣致家暴頻發(fā)

Police have blamed a sharp rise in domestic violence on the weather claiming rain drives up attacks.

Get Flash Player

Police have blamed a sharp rise in domestic violence on the weather claiming rain drives up attacks.

Officers in Devon and Cornwall said bad weather leads to partners with stranded indoors too much and the resulting “cabin fever” increases the chances of violent outbursts.

They even said a recent increase in the number of houses being built may also have been behind a 37 percent increase in attacks last year.

But one local councillor dismissed the excuses as “strange” and warned there was a danger police could overlook the true causes of domestic abuse.

The comments came from Sergeant Andy Turner in a meeting with Sidmouth Town Council, which has also seen two new housing developments in its area.

The number of violent incidents in the town and surrounding area increased to 124 between August 2011 and August 2012 – compared to 90 in the previous 12 months.

Sgt Turner told the councillors: “ People get cabin fever locked in a house together. Domestic violence is not just in one place, it would surprise you where it happens – it's right across the spectrum."

However, he said the bad weather may also have helped a decline in overall crime which fell from 526 to 427 over the same period.

Offences such as criminal damage and anti-social behaviour were particularly affected, the officer suggested.

Yesterday, Detective Inspector John Trott said that in the previous 24 hours alone there had been 75 domestic abuse incidents recorded across the whole of Devon and Cornwall.

The area was hit by heavy rain in recent days.

But councillor Stuart Hughes, chairman of Sidmouth Town Council, doubted the comments.

“It seemed a strange thing to blame a rise in domestic violence on the weather. I know the weather gets blamed for a lot of things but this is a new one on me. I would question whether that is the case.”

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

英國(guó)家庭暴力事件急劇增多,但警方將這一現(xiàn)象歸咎于惡劣的天氣,稱陰雨天氣會(huì)使家暴增多。

英國(guó)德文郡和康沃爾郡的官員表示,惡劣的天氣迫使伴侶呆在屋內(nèi)太久,這樣會(huì)導(dǎo)致“幽居病”,繼而增加發(fā)生家暴的幾率。

他們甚至表示,英國(guó)近來(lái)在建房屋數(shù)量上升也是家暴增多的原因,去年英國(guó)的家暴事件增加了37%。

但一位地方議員表示,這種理由非常“奇怪”,并提醒稱警方可能會(huì)忽略掉家暴的真正原因。

警官安迪-特納在與錫德茅斯市議會(huì)舉行的一次會(huì)議上作出了上述評(píng)論。該地區(qū)也在進(jìn)行兩項(xiàng)新的住宅開(kāi)發(fā)項(xiàng)目。

在2011年8月至2012年8月間,該城鎮(zhèn)及周邊地區(qū)的家暴事件數(shù)量從一年前的90起增加到120起。

特納警官對(duì)議員們說(shuō):“人們擠在屋子里會(huì)得幽居病。家暴并不是只發(fā)生在一個(gè)地方,如果知道它們發(fā)生在哪里你會(huì)非常驚訝,到處都有發(fā)生。”

他還表示,犯罪案件數(shù)量從去年同期的526起下降到427起,惡劣的天氣在其中起到了作用。

他表示,刑事?lián)p害案件和反社會(huì)案件數(shù)量受影響最大。

昨天,探長(zhǎng)約翰-特羅特說(shuō),整個(gè)德文郡和康沃爾郡在過(guò)去24小時(shí)發(fā)生了75起家暴案件。

近日該地區(qū)正受到暴雨襲擊。

但錫德茅斯市議長(zhǎng)斯圖爾特-休斯對(duì)此表示質(zhì)疑。

“把家暴事件增多歸咎于壞天氣,這真奇怪。人們把很多事情的原因都?xì)w咎于天氣,但我從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這種。我對(duì)此很懷疑。”

相關(guān)閱讀

日本金融大臣自殺或因婚外情

美逮捕日本駐美外交官 指其對(duì)妻實(shí)施家暴

普京虐妻花心 與女間諜有私生子

美國(guó)多地設(shè)立色狼禁區(qū)保護(hù)未成年人

法國(guó):丈夫辱罵妻子將涉嫌違法

“職場(chǎng)冷暴力”怎么說(shuō)?

調(diào)查:英國(guó)三分之一少女曾遭男友性虐待

西班牙開(kāi)通家庭暴力“熱線求助電話”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

cabin fever: 幽居病

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn