99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

Lincoln’s Smile 林肯的微笑

2013-05-16 10:52

分享到

 

Lincoln’s Smile 林肯的微笑

說起第16任美國總統亞伯拉罕?林肯,很多人會立即想起他對解放黑奴和維護美利堅聯邦完整所做出的巨大貢獻,想起他能言善辯的口才和妙語連珠的演講,但卻很少有人知道,林肯的“幽默感”也開創了一個新時代。

By Robert Mankoff ∷安妮 選注

Get Flash Player

Something that has always intrigued1 me about Abraham Lincoln is, not surprisingly, his sense of humor. As far as I can tell, he’s the first American President to have one.

That’s because the term “sense of humor” really wasn’t in common usage until the eighteen-sixties and seventies. In the eighteen-forties and fifties, it was called “the sense of the ridiculous,” and didn’t have the positive connotations2 that “sense of humor” has today. Back then, what was ridiculous was what invited ridicule3. Funniness and cruelty went hand in hand. Of course, they still do a lot of arm-in-arm strolling in our day as well.4

Lincoln’s humor was very different because, for one thing, it was actually “humor” as the word was defined in his time. We don’t make the distinction between “wit” and “humor” anymore, but in the nineteenth century people did. Wit was sarcastic and antipathetic while humor was congenial and empathetic.5 It’s the differ—ence we note now when we distinguish between “laughing with” and “laughing at.” Lincoln was much more about “laughing with” than “laughing at.” And when “laughing at,” it was often himself he was mocking.

In the famous Lincoln-Douglas debates, when Douglas accused Lincoln of being two-faced, Lincoln replied, referencing his homeliness,6 “Honestly, if I were two-faced, would I be showing you this one?” And, in a way, Lincoln’s face itself tells us much about his sense of humor.

You can comb through7 thousands of photographs of politicians, soldiers, and the like from Lincoln’s time and not find a single smile. Here’s his sourpussed cabinet.8

True, the extended exposures9 required for photographs of that era made smiling difficult. Yet Lincoln alone, as far as I can tell, overcame that difficulty. And though there is only a hint of smile in his photographs, it hints at what Lincoln knew too well: that, as Mark Twain pointed out, “the secret source of humor is not joy but sorrow.”

Interestingly, while having a sense of humor, or at least the appearance of one provided by comedy writers, has become a necessary characteristic for an American President in our time, in the nineteenth century, too much humor was considered a liability.10 And that was the case for Lincoln. A journalist covering the Lincoln-Douglas debates commented that “I could not take a real personal liking to the man, owing to an inborn weakness for which he was even then notorious and so remained during his great public career, he was inordinately fond of jokes, anecdotes, and stories.”11

There’s hoping that our age might have a more favorable feeling towards him.?

1. intrigue: 激起興趣,引起好奇心。

2. connotation: 隱含意義,聯想的含義。

3. ridicule: 嘲笑,奚落。

4. 當然,直到今日,它們(“滑稽可笑”和”惡毒中傷”)還經常被聯系在一起。

5. sarcastic: 諷刺的,挖苦的;antipathetic: 厭惡的,反感的;congenial: 宜人的,令人舒適愉快的;empathetic: 表示同情的,產生共鳴的。

6. Lincoln-Douglas debates: 林肯與道格拉斯辯論,1858年民主黨人史蒂文?道格拉斯與共和黨人林肯為爭奪伊利諾伊州參議員一職而進行的七場辯論,在辯論中林肯提出廢奴主張,雖然在此次參議員選舉中不敵道格拉斯,其廢奴的理念卻開始深入人心;two-faced: (人)表里不一的,兩面派的;homeliness: 相貌平平。

7. comb through: 梳理。

8. sourpussed: 〈俚〉整天繃著臉的,臉色陰沉的;cabinet: 內閣成員。

9. exposure: 曝光時間。

10. comedy writer: 這里指專門幫政客寫笑話的寫手;liability: 不利條件,礙事的人(或物)。

11. cover: 采訪關于……的新聞,報道;inborn: 天生的,生來就有的;notorious: 臭名昭著的;inordinately: 非常地,無節制地;anecdote: 軼事。

(來源:英語學習雜志 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn