99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

俄羅斯9歲少女成國際超模

Too young to be a supermodel? Meet nine-year-old Kristina Pimenova, the controversial child fashion star dubbed 'the most beautiful girl in the world'

中國日報網 2014-11-28 16:51

分享到

 

俄羅斯9歲少女成國際超模

Gifted: Kristina has been walking catwalks since the age of four, graced the cover of Vogue Bambini when she was seven, and has been the face of Roberto Cavalli, Dolce & Gabbana, Armani and Benetton

Kristina Pimenova may only be nine years old, but she's been a hugely successful model since the age of three, and is widely touted 'the most beautiful girl in the world.'

克里斯汀娜·皮曼諾娃(Kristina Pimenova)雖然只有九歲大,但是她從三歲起便成為了一位十分成功的模特,還被譽為“世界上最美麗的女孩”。

Kristina, from Moscow, Russia, has been walking catwalks since the age of four, graced the prestigious cover of Vogue Bambini when she was seven, and has already been the face of Roberto Cavalli, Dolce & Gabbana, Armani and Benetton, among others.

克里斯汀娜出生于俄羅斯莫斯科,從四歲開始走貓步,七歲時便登上知名雜志Vogue Bambini(意大利知名童裝雜志)的封面。此外,她已經為羅伯特·卡沃利(Roberto Cavalli),杜嘉班納(Dolce & Gabbana),阿瑪尼(Armani)以及貝納通(Benetton)等品牌拍攝照片。

She also has a legion of fans - more than two million Facebook followers - but also a large handful of concerned critics who insist she's being sexualized. Indeed, recent comments on her Instagram photos include users declaring her a 'babe' and praising her 'long legs.'

她擁有大量的粉絲——超過兩百萬的Facebook粉絲,但是也不乏一些認為她過于性感化的批評人士。事實上,Instagram(圖片社交應用程序)上的評論者們贊她是美麗寶寶,夸贊她的‘長腿’。

With her long honey blonde hair, piercing azure eyes and angelic facial features, Kristina's breathtaking beauty is undeniable.

克里斯汀娜擁有甜美柔軟的金色長發,湛藍而又攝人心魄的雙眸以及天使般的五官,她的美貌毋庸置疑。

Her mother Glikeriya Shirokova, unsurprisingly a former model herself, seemingly manages her daughter's career and mans her various social media accounts.

她的媽媽格利克里婭·席洛科娃(Glikeriya Shirokova)曾經是一位模特,如今管理女兒的事業以及社交媒體賬戶。

She regularly updates Kristina's Instagram feed with photos of her, both professional and candid, and states that Kristina 'DOES NOT post on the internet.'

她定期更新克里斯汀娜Instagram上的照片,不僅有工作照也有偷拍照。她指出克里斯汀娜的照片“不會發布在互聯網上。”

The nine-year-old's Facebook biography reads: 'She first got started in modelling when she was 3 years old, anywhere her mom would go, people would tell her how adorable Kristina was and tell her to try modelling.

這位九歲小美女的Facebook簡介中寫著:“她于三歲時便開始模特生涯,不論她媽媽去哪里,人們都會夸克里斯汀娜是多么的美麗可愛,應該去當模特。”

'Her mom decided to try it out and Kristie soon realized how much fun it was, especially catwalk and fashion shows.

“她媽媽決定試一下,而克里斯蒂也很快發現這項工作十分有趣,特別是走貓步和時裝秀。”

'She's been having a blast ever since and is still loving every minute of it.'

“她從那以后便一直很喜歡模特工作,現在也享受工作的每一分鐘。”

Kristina's father is Ruslan Pimenov, a 33-year-old retired footballer who played for Russia in the 2002 FIFA World Cup.

克里斯汀娜的父親魯斯蘭·皮蒙諾夫(Ruslan Pimenov)現年33歲,是一位退役的足球運動員,曾于2002年踢過世界杯足球賽。

Little is known about Kristina's older sister Natalia - her only sibling - but one fan site, Kristina Pimenova UK, states she is 15, studying in England and presumably not a model.

然而克里斯汀娜的姐姐娜塔莉亞,其唯一的手足,卻鮮為人知——但是有一家英國的克里斯汀娜·皮蒙諾娃粉絲網站指出,她的姐姐15歲,在英國讀書,很可能不是模特。

Kristina, having evidently won the genetic lottery in more ways than one, is also a gifted competitive gymnast.

顯然,克里斯汀娜是上帝的寵兒,在許多方面都出類拔萃,值得指出的是,她還是一位很有天賦的體操運動員。

Although she only models children's clothing, and wears little - if any - make-up in her professional shots, photos which involve her wearing shorts or little skirts often invite disturbing comments.

雖然她只做童裝模特,拍攝時也幾乎從不化妝,那些她穿著短褲或者迷你裙的照片經常會招來攻擊性的評論。

'Creepy pic for a child,' writes one commenter of a candid photo of Kristina wearing leopard print hot pants, while another, seemingly male user, wrote: 'I like it.'

“讓孩子拍這樣的照片太奇怪了”,一位評論者在克里斯汀娜身穿豹紋熱褲的圖片下面評論道,相反另一個人(明顯是位男性),寫道:“我喜歡這樣的打扮。”

In response to one comment about Kristina's 'sexy legs', another wrote: 'Treating a child like a adult, taking adult style photos is so wrong.

還有人回應有評論指出的克里斯汀娜的“性感長腿”中寫道:“將孩子等同成人對待,拍成人風格的照片是錯誤至極。

'You are sexifying your daughter and parents like you are the reason why girls grow up to have many issues... also there are so many sick ppl out their that look at these in sexually ways.

“你把你女兒打扮的那么性感,也就是因為有像你一樣的父母,許多女孩長大后有這么多的問題……同樣,很多心態不正的人以色情的眼光來看待這些照片。”

'My child would never ever ever ever ever wear shorts this tight and small ever .'

“我的孩子永遠不會穿這種緊身小碼的短褲。”

Her mother Glikeriya claims she frequently deletes inappropriate comments, and lists 'rules' on Kristina's Facebook page including: 'All the content shared on this page should be kid friendly.

他的母親格利克里婭說,她會經常性的刪除不恰當的評論,并且在克里斯汀娜的Facebook網頁上列出了幾項“規則”,包括:所有發在網頁上的評論都必須是對孩子善意的。

'Any video or pictures posted here that is not appropriate for Kristina's age will be deleted and whoever posted it will be blocked.'

“任何發布在這里的視頻或者圖片,如果對克里斯汀娜不利的話,都將被刪除,發布者將被拉黑。”

She also states: 'Kristina's pictures can not be used for role playing.'

她也表示“克里斯汀娜的照片不能被用來作角色扮演。”

Some argue that Kristina's photos are entirely innocent and that adults are projecting their own agendas onto essentially neutral images.

一些人認為克里斯汀娜的照片完全是無辜的,大人們將他們自己的臆想放在了這些中性的圖片上。

'You can say her expression is sultry in her photos, or suggestive, or too mature,' one London-based model agent, who prefers to remain anonymous, tells MailOnline.

“你可以說這些圖片中她的表情是性感的,或者含性暗示的,亦或者太成熟了”,一位不愿透露姓名的倫敦模特經紀人如是告訴《每日郵報》。

'Or you can say she looks moody and sulky. Essentially, you're just looking at a girl who happens to be extraordinary beautiful. Perhaps if her face was that of an average-looking child, no-one would be having this conversation.'

“或者你可以說她看起來情緒多變,有陰郁氣質。但其實,你只是正看著一位美若天仙的女孩。可能如果她的臉蛋只是一個普通孩子的臉蛋,那么就沒人會有這樣批評她了。”

(翻譯: 旋轉木馬0930 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn