99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

2014年末盤點:六大關鍵詞透視反腐

中國日報網 2014-12-04 10:54

分享到

 

By the end of November, nearly 40 provincial or higher level officials had been snared this year in the ongoing anti-corruption campaign.

Discipline inspectors across China have punished 84,000 for Party discipline and administrative violations.

Between January and September, 27,235 corruption and bribery cases involving 35,633 officials have been investigated, 33,025 of whom are county or lower level officials.

截至11月底,已經有近40名省級以上高官在2014年的反腐斗爭中落馬,8.4萬干部因違反黨紀和行政條例而受到紀檢處罰。從一月份到九月份共查處了2.7萬腐敗受賄案件,涉案官員3.56萬名,其中3.3萬名為基層干部。

回顧2014的關鍵詞,“反腐”絕對算得上其中一個。現在我們就來盤點一下2014反腐的關鍵詞。

2014年末盤點:六大關鍵詞透視反腐
 

Key words I: Caging the 'Big Tigers'

關鍵詞一:抓住“大老虎”

Zhou Yongkang, a State-level official, and Xu Caihou and Su Rong, both vice-State officials, were brought down.

Former security chief Zhou was put under investigation for suspected "serious disciplinary violation" on July 29 this year, by the Central Committee of the Communist Party of China, in what could be China's biggest graft case in history.

Zhou, who was China's third most-powerful politician, served on China's Politburo Standing Committee – the highest decision-making body, until his retirement in Nov 2012.

The Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee expelled Xu, the highest military official in the previous Chinese leadership, for corruption on June 30. He has been transferred to military prosecutors for further investigation on bribery charges.

Su has been removed from his post as vice chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee, according to a decision made at a CPPCC meeting on June 25. He was removed from his post as deputy to the National People's Congress (NPC), the country's top legislature on Sept 25.

 

年度回顧:2014年落馬的“大老虎”包括周永康、徐才厚、蘇榮等。前公安部長周永康因涉嫌嚴重違紀接受調查。中央軍委原副主席徐才厚涉嫌受賄犯罪被移送審查。全國政協副主席蘇榮涉嫌嚴重違紀違法被免職。

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn