99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

中國人大會議聚焦改革動力與經濟增長放緩

China parliament to juggle reform drive and slower growth

中國日報網 2015-03-04 09:10

分享到

 

中國人大會議聚焦改革動力與經濟增長放緩

China's slowing economy will be at the forefront as parliament convenes for its annual meeting this week, with a weekend interest rate cut a reminder of the challenge of balancing painful restructuring with combating the onset of deflation.
本周每年一度的全國人民代表大會即將召開,然通貨緊縮襲來,周末央行降息,改革道路艱難前行,令中國經濟放緩成為本屆人大會議焦點。

Senior leaders at the National People's Congress, which opens on Thursday, will send an unambiguous signal about the extent of the slowdown when they cut this year's GDP growth target to around 7 percent, which would be the lowest growth in a quarter of a century.
全國人大會議將于3月5日召開,會議高層領導人將發出明顯經濟放緩信號,公布經濟放緩區間,或將2015年GDP增長目標降至7%左右,這一增長目標將是25年來最低。

"The focus will be on state-owned enterprise reforms, price reforms and fiscal reforms," said Wang Jun, a senior economist at the China Center for International Economic Exchanges, a well-connected think-tank in Beijing.
中國國際經濟交流中心的高級經濟學家王軍說:“此次大會焦點在于國有企業改革,物價改革和財政改革。”該中心位于北京,是一個社會關系廣闊的智囊團。

"The economic growth target will definitely be lowered. A target of 7 percent is more appropriate."
“經濟增長目標必將降低。目標定在7%較為合適。”

Officials are expected to argue that a lower growth target provides the opportunity to overhaul state firms, laws and the fiscal system.
官員們將針對較低增長目標為國企改革、法制改革和財政財政改革提供良機發表意見。

They hope to transform the world's second-largest economy away from the export- and investment-led model that powered three decades of rapid expansion into one that is driven by more sustainable domestic consumption.
中國作為世界第二大經濟體,希望能從帶來30多年經濟快速發展的出口投資導向型經濟形式,轉向更為可持續的國內消費導向型經濟。

But with fears of deflation rising - annual consumer inflation plumbed a five-year low of 0.8 percent in January - there is also a need to step in to support the economy, evidenced by two interest rates cuts since late November.
然而今年一月消費價格指數年比增長僅為0.8%,創五年最低,致使通貨緊縮的擔憂加劇。同時,中國政府也需介入,支持本國經濟發展,去年11月底以來兩次降息就是證明。

Vocabulary

convene:召開(會議)
deflation:通貨緊縮
overhaul:改革,改造

(譯者:羅俊敏SCNU 編輯:馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn