99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

自拍不夠,還要“偷拍”

中國日報網 2015-05-25 13:42

分享到

 

社交媒體時代不但助長了自拍風潮,也讓偷拍行為有了蔓延的趨勢。誰的朋友圈里沒發過幾張或美或囧的偷拍照呢?那么自拍的英文表達是selfie,偷拍用英語怎么說呢?

自拍不夠,還要“偷拍”

Stealthie is a photograph of one or more people, taken without their knowledge or consent.
未經別人同意、或者在別人不知情的情況下拍攝的照片叫“偷拍照”(stealthie)。

Smartphone cameras are not just for selfies, they're also for taking “stealthies,” or secret snaps of people around you, mostly in the “OMG, look how hot this guy/girl is” category (admit it, you and your friends have a Viber/Whatsapp/WeChat thread dedicated to this).
智能手機自帶的相機并不只是用于自拍,還可以用于偷拍,也就是偷偷拍你周圍的人,大部分偷拍都屬于“天啊,快看帥哥/美女!”系列(承認吧,你和你的朋友們的各種朋友圈里都有這一類內容)。

For example:

There are 468 24-hour security cameras in Cannes, which means, even if you aren't taking your own picture, someone else is. Think of it [as] a “stealthie.”
戛納一共有468個24小時監控攝像頭,也就是說,就算你沒在給自己拍照,也有人在拍你。就當是被“偷拍”吧。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn