當前位置: Language Tips> 雙語新聞
The chart that reveals what is most likely to make you sick: Study finds your birth month DOES affect your health
分享到
The new research is consistent with previous research on individual diseases.
本次研究的數據域與以往數個針對單個疾病的研究結果一致。
For example, the study authors found that asthma risk is greatest for July and October babies.
例如,本次研究發起人發現,七月和十月出生的小孩患哮喘的幾率最高。
An earlier Danish study on the disease found that the peak risk was in the months (May and August) when Denmark's sunlight levels are similar to New York's in the July and October period.
之前丹麥的一項研究也發現,當地的五月和八月(光照條件相當于紐約的七月和十月),是哮喘病的多發期。
For ADHD, the Columbia data suggest that around one in 675 occurrences could relate to being born in New York in November.
哥倫比亞大學的研究還發現,十一月在紐約出生的人有675分之1的幾率患多動癥。
This result matches a Swedish study showing peak rates of ADHD in November babies.
之前瑞典也有研究表明,十一月出生的小孩患多動癥幾率最高。
The researchers also found a relationship between birth month and nine types of heart disease, with people born in March facing the highest risk for a trial fibrillation, congestive heart failure, and mitral valve disorder.
研究人員還發現出生月份與九種心臟疾病有一定關系,三月出生的人最容易患心房纖顫,充血性心力衰竭和二尖瓣紊亂。
One in 40 a trial fibrillation cases may relate to seasonal effects for a March birth.
心房纖顫患者中,有40分之1都出生在三月。
A previous study using Austrian and Danish patient records found that those born in months with higher heart disease rates - March through June - had shorter life spans.
之前一份分析澳大利亞和丹麥的患病者記錄的研究發現,出生在心臟病高發月份,即三月到六月的人,平均壽命也相對較短。
(英文來源:每日郵報 譯者:FNU張逸洋 編輯:齊磊、彭娜)
上一篇 : 可口可樂推純植物材質可樂瓶
下一篇 : 這些人生經歷你有過多少?
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn