當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
過節送購物卡,過生日送紅包,紀念日再送個消費貴賓卡......我們都說禮物是代表一個人的心意,那么總是用購物卡和紅包作為禮物是不是代表心意還不夠足呢?
Blank present are the present that has no thought behind it. This usually comes in the form of gift cards & money. The person who give these as presents often do not know what the reciever likes, and simply gives them the "choice" to get "whatever they want".
“空洞禮物”指沒有任何想法或創意的禮物,通常是以購物卡或者現金的形式送出。送出這一類禮物的人多半是不清楚收禮物人的喜好,所以就干脆讓他們“想買什么就買點什么”。
For example:
Best Buy, Target, and Kohls gift cards, and $100.... man, all I got this year were blank presents.
百思買的購物卡、塔吉特的購物卡、科爾士的購物卡,還有100美金,我今年得到的全是“空洞禮物”啊。
(中國日報網英語點津 Helen)
上一篇 : 什么是“返程效應”
下一篇 : “雙手擊掌”原來這么說
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn