99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

研究:交通噪聲縮短壽命?

How traffic noise near your home can be a short cut to an early death

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-08-20 15:53

分享到

 

Traffic noise can shorten your life, new research suggests. Having to endure rumbling lorries, honking horns and screeching tyres has been linked to shorter life expectancy and a higher risk of stroke.
一項(xiàng)新研究表明,交通噪音可能會(huì)讓你的壽命縮短。長(zhǎng)期忍受隆隆響的卡車聲、嗶嗶的喇叭聲、尖銳的輪胎聲,容易縮短壽命,增加中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)。

People surrounded by daytime traffic noise louder than 60db were 4 per cent more likely to die than those where noise levels were 55db – roughly the level of a loud conversation.
相較于那些生活在噪音水平為55分貝(大概相當(dāng)于大聲說(shuō)話)區(qū)域的人,被大于60分貝的日間交通噪音包圍的人群的死亡率要高出4%。

研究:交通噪聲縮短壽命?

The extra deaths mostly involved heart or artery disease - which could in turn be linked to raised blood pressure, sleep problems and stress brought on by noise, the scientists claim.
科學(xué)家稱,額外死亡的原因主要包括心臟或動(dòng)脈疾病,而這些與噪音導(dǎo)致的血壓偏高、睡眠問(wèn)題和壓力有關(guān)。

A total of 8.6 million living in London between 2003 and 2010 provided data for the study, reported in the European Heart Journal.
《歐洲心臟雜志》(European Heart Journal)的報(bào)告指出,該項(xiàng)研究的數(shù)據(jù)來(lái)源是2003至2010年居住在倫敦的860萬(wàn)人。

Lead scientist Dr Jaana Halonen, from the London School of Hygiene & Tropical Medicine, said: 'Road traffic noise has previously been associated with sleep problems and increased blood pressure, but our study is the first in the UK to show a link with deaths and strokes.'
倫敦衛(wèi)生及熱帶醫(yī)學(xué)學(xué)院 (London School of Hygiene & Tropical Medicine)的首席科學(xué)家亞納·哈洛寧博士(Jaana Halonen)表示:“道路交通噪音早前被證明與睡眠問(wèn)題和血壓升高有關(guān),但我們的研究是英國(guó)第一個(gè)將道路交通噪音和死亡、中風(fēng)聯(lián)系在一起的。”

In London, more than 1.6 million people are exposed to daytime road traffic noise louder than this threshold.
在倫敦,超過(guò)160萬(wàn)的人口暴露在日間交通噪音的環(huán)境中,且噪音超過(guò)臨界值。

The study also found that adults living in areas with the noisiest daytime traffic were 5% more likely to be admitted to hospital for stroke than those from quieter neighbourhoods. For the elderly, this increase in risk rose to 9%.
這項(xiàng)研究還發(fā)現(xiàn),比起住在較為安靜區(qū)域的人,那些生活在日間交通噪音污染最嚴(yán)重區(qū)域的成年人因中風(fēng)而入院的可能性要高出5%。對(duì)于老年人來(lái)說(shuō),這種風(fēng)險(xiǎn)甚至增加至9%。

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn