99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

阿里“校招名額”縮減

中國日報網 2015-09-08 10:03

分享到

 

阿里巴巴校招發布通知稱,由于集團人才戰略調整,阿里巴巴 2016 校招名額確定將要縮減,各崗位將執行更加嚴格的 “擇優錄取”標準。

阿里“校招名額”縮減

An Alibaba Group Holding Ltd stand at a talent fair in Wuhan, Hubei province. The e-commerce company said it has given 1,407 job offers to graduates and will have more to offer this year. [Photo/IC]

請看《中國日報》的報道:

Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd has announced a cut in its campus recruitment quota in 2016.
近日中國電商巨頭阿里巴巴宣布縮減2016“校招名額”。

“校招名額”可以用campus recruitment quota 表示,校招也就是校園招聘(campus recruitment),一般指招聘組織(企業等)通過各種方式招聘各類各層次應屆畢業生。Quota指配額,如銷售配額(sales quota)。在英國,校園招聘還可以用milk round表示,在英國,牛奶直接投遞上門是存在了很久的一個傳統。因此,在20世紀60年代中期,當很多公司開始走訪校園并直接向畢業求職的學生們宣講招聘計劃時,milk round這個叫法就應運而生了。

阿里巴巴發布通知稱,由于集團人才戰略調整(due to changes in the group's talent strategy),阿里巴巴 2016 校招名額確定將要縮減,各崗位將執行更加嚴格的 “擇優錄取”(to enroll or employ on the basis of competitive selection) 標準,也就是說,按原定名額有很大幾率被錄取的同學,現在不得不面臨更加激烈的競爭(those who were likely to be recruited will have to face tougher competition)。

由于校招的渠道順序是“內推(internal referral))-實習生(internship)-校招(campus recruitment)”,而現在內推渠道已經占用了一部分的名額,想要拿到offer競爭激烈。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 申根簽證須錄生物識別數據
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn