99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

蘋果手機陷“芯片門”風波

中國日報網 2015-10-12 10:58

分享到

 

Inside the sleek body of the latest iPhone is one of two chips made by different manufacturers.
最新款的蘋果手機光滑的機身里,內置有由不同廠家生產的兩種芯片之一。

After conducting tests, a number of iPhone users have claimed the battery life differs on the iPhone 6s depending on which chip is inside.
經過測試,許多蘋果用戶稱,iPhone 6s的電池壽命的長短因其內部使用的芯片而有所不同。

But Apple has said these tests are 'not representative of real-world usage,' claiming the battery life of 6s handsets varies within just two and three per cent.
但蘋果公司稱,這些測試并不能“代表真實環境下的使用狀態”,并聲稱蘋果iPhone 6s的電池壽命差異僅有2%-3%。

蘋果手機陷“芯片門”風波

Commentators have branded the issue 'chipgate'.
評論人士將這一事件稱為“芯片門”。

It has long been rumoured that the A9 chips inside the popular new iPhone 6s and 6s Plus handsets are made by two manufacturers - TSMC and Samsung - and teardowns recently confirmed this.
大受歡迎的iPhone 6s和6s Plus手機中內置的A9芯片由兩家不同制造商(TSMC公司和三星公司)生產的傳言由來已久,近期的拆機證實了這一傳言非虛。

A number of benchmark tests claim to show a theoretical difference in battery life depending on which A9 chip was tested, with one claiming a 50 minute difference between manufacturers.
許多基準測試顯示,根據測試的是哪一種A9芯片,電池壽命理論上存在差異,其中一個測試聲稱,兩家不同制造商生產的芯片導致的電池續航差別有50分鐘。

Tests first posted on MyDrivers showed that TSMC's chip out-performed Samsung's according to reports on BGR.com.
根據BGR網站的報道,最先發布在MyDrivers公上的測試顯示,TSMC公司生產的芯片表現優于三星公司生產的芯片。

YouTubers Austin Evans and Jonathan Morrison then both claimed to show that TSMC's chip is slightly more efficient.
YouTube用戶奧斯汀?埃文斯(Austin Evans)和喬納森?莫里森(Jonathan Morrison)均認為TSMC公司的芯片略優。

Mr Morrison said that Samsung's processor 'runs hotter and yields less battery life...there's definitely a difference of battery life between these two chips'.
莫里森表示,三星處理器“運行時更容易發熱,電池使用時間更短……這兩種不同芯片的電池壽命差異相當明顯”。

蘋果手機陷“芯片門”風波

Apple told MailOnline that its own testing, as well as data gathered from its customers since the handset launched, shows the battery life of the handsets varies between two and three per cent.
蘋果公司告訴《每日郵報在線》(MailOnline),其內部測試以及手機發布后收集自客戶的數據均顯示,手機電池壽命的差異僅有2-3%。

This is regardless of the chips inside them.
無論手機內置的是哪種芯片。

The information from customers is collected automatically if they opted in when they set up their phones.
如果顧客在設置手機時勾選允許,那么客戶信息將會自動被收集。

The firm said: 'With the Apple-designed A9 chip in your iPhone 6s or iPhone 6s Plus, you are getting the most advanced smartphone chip in the world.
蘋果公司稱:“iPhone 6s和iPhone 6s Plus的內置芯片均為蘋果自主設計的A9芯片,這是全世界最先進的智能手機芯片。”

'Every chip we ship meets Apple's highest standards for providing incredible performance and deliver great battery life, regardless of iPhone 6s capacity, color, or model.
“我們出貨的每塊芯片都符合蘋果公司的最高標準,不論是哪種容量、顏色或款式的iPhone 6s,都能夠實現卓越的性能和可觀的電池壽命。”

'Certain manufactured lab tests which run the processors with a continuous heavy workload until the battery depletes are not representative of real-world usage, since they spend an unrealistic amount of time at the highest CPU performance state.
“某些捏造的實驗室測試令處理器持續高負荷地運轉,直至電池耗空。由于他們令CPU在最高性能狀態運行的時間是不切實際的,這些測試并不能代表芯片在真實環境下的使用狀態。”

'It's a misleading way to measure real-world battery life.
“這絕非測量真實環境下電池壽命的正確方法。”

'Our testing and customer data show the actual battery life of the iPhone 6s and iPhone 6s Plus, even taking into account variable component differences, vary within just 2-3 per cent of each other.'
“即使把一些可變因素考慮在內,我們的測試以及用戶數據顯示,iPhone 6s和iPhone 6s Plus的電池壽命的實際差異僅為2%-3%。”

Currently there is no way to tell which chip your iPhone uses.
目前還沒有辦法知曉你手里的iPhone使用的是哪種芯片。

TechCrunch has noted that the two to three percent difference in battery performance is within the manufacturing tolerances for any device.
TechCrunch提示,對于任何設備而言,2%-3%的電池壽命差異都在加工誤差的允許范圍內。

Vocabulary

sleek:光滑的

teardown:拆卸,解體

theoretical:理論上的

deplete:消耗

英文來源:每日郵報

譯者:張靚

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn