當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
近日,Facebook在歐洲推出了一項新的舉措,即在線上和線下同時展開仇恨言論和極端內容的打壓行動--Online Civil Courage Initiative(OCCI)。據悉,Facebook已經承諾為OCCI提供100多萬歐元的資金。
請看相關報道:
Hate speech has no place on the Internet, Facebook says. Specifically, the social network on Monday helped launch the Online Civil Courage Initiative, a new, million-euro effort designed to stamp out hate speech and extremism on the Internet in Europe.
Facebook表示,仇恨言論在互聯網上將不再有容身之地。1月18日,Facebook幫助推出百萬歐元支持的“線上公民勇氣倡議”(OCCI), 打擊歐洲網絡上的仇恨言論和極端內容。
“網絡仇恨”,說到底就是在網絡上傳播仇恨。隨著歐洲難民危機(refugee crisis)的到來,網絡極端主義(online extremism)達到新高潮(reach new heights)。去年12月,Facebook、谷歌和推特同意攜手應對網絡種族歧視(online racism),并在24小時內刪除其網站上的仇恨言論(hate speech)。
Facebook在官網上介紹稱,OCCI的使命是“打擊網絡極端主義與仇恨言論(to combat online extremism and hate speech)”,并通過與政界、公民社區及學界的共同合作,推廣已存在于Facebook社區的公民勇氣(civil courage)。
據悉,OCCI將通過向歐洲正在為消除網絡極端主義和仇恨言論而努力著的非政府機構(non-governmental organizations)提供資金資助和營銷協助,此外,它還將跟這些組織展開新的項目合作。
(中國日報網英語點津 Julie 編輯)
上一篇 : 古裝劇《還珠格格》拍動畫片
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn