當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
6. 獨角獸企業
unicorn company
請看例句: Beijing boasts the world's second-largest number of most valuable tech startups. The number of so-called unicorn companies - startups valued at more than $1b each - has reached 40, second to Silicon Valley in the US.
北京最具價值科技創業公司數量居全球第二位。北京"獨角獸企業"(估值達到10億美元以上的初創企業)的數量已經達到40家,僅次于美國硅谷。
2月29日,2015年中關村獨角獸企業榜單發布,小米、滴滴快的、搜狗、愛奇藝等40家企業入選榜單,涵蓋了包括電子商務(e-commerce)、互聯網金融(Internet finance)、大數據(big data)、云計算(cloud computing)等多個領域。中關村獨角獸企業數量僅次美國硅谷,成為全球獨角獸數量排名第二的地區。
獨角獸企業原本是美國風險投資業(venture capital industry)的術語,用來描述估值(valuation)超過10億美元的初創公司(startup)。這些公司最初通常是以軟件行業為主,但現在逐漸囊括了其他領域的行業。自"獨角獸公司"的概念在美國提出以后,迅速在硅谷等全球創業中心(incubation center)引起巨大影響,獨角獸公司和群體已成為一個地區或國家科技創新能力(sci-tech innovative ability)與競爭力(competitiveness)的最重要體現之一,是引領經濟發展、產業變革的中堅力量(backbone force)。
隨著獨角獸公司越來越多,對估值更高的創業公司又出現了其他稱謂,如"十角獸(decacorn)"(估值超過100億的公司)和"超級獨角獸(super-unicorn)"(估值超過1000億的公司)。
[相關詞匯]
創業 start a business
中小型企業 small and medium-sized enterprises, SMEs
投資行業 investment industry
科技創新 science and technological innovation
近場通訊 Near Field Communication,
NFC 虛擬現實 virtual reality
(中國日報網英語點津 yaning)
上一篇 : “討債公司”要合法經營
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn