當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Con air: Holidaymakers pay up to TWICE the price for perfume, alcohol and designer goods at duty free than online or in the high street
分享到
Drinks, perfume and designer goods can be more expensive in airport duty free shops than online, price comparisons show.
價(jià)格比較顯示,機(jī)場(chǎng)免稅店銷(xiāo)售的飲品、香水和名牌商品會(huì)比網(wǎng)店更貴。
Shops in airport terminals trumpet the 'savings' available to those flying overseas, with shoppers often assuming the products will be cheaper.
機(jī)場(chǎng)航站樓的商店宣稱(chēng)能給國(guó)際航線(xiàn)的旅客省錢(qián)。旅客們常以為那里的商品價(jià)格更低。
But a look at a range of products on offer in the departure lounge stores shows many are available cheaper elsewhere.
然而,觀察一下候機(jī)廳商店里出售的一系列商品就會(huì)發(fā)現(xiàn),許多在別處買(mǎi)會(huì)更便宜。
Perfumes are among the products with the highest difference in price, with a number of brands cheaper online than at the airport.
所有商品中,香水的價(jià)格差異最大,許多品牌的網(wǎng)上售價(jià)比機(jī)場(chǎng)更低。
A 100ml bottle of Burberry Touch for example is £24.75 at Fragrance Direct, half the £42.80 for which it is sold at airports by World Duty Free.
比如,100毫升的巴寶莉情緣香水在寰宇免稅集團(tuán)的機(jī)場(chǎng)免稅店里賣(mài)42.80英鎊。而香水銷(xiāo)售網(wǎng)站Fragrance Direct的價(jià)格只有其一半,是24.75英鎊。
Meanwhile, a 90ml bottle of Versace Bright Crystal is £38.99 online as opposed to £54.85 in duty free stores.
同時(shí),90毫升的范思哲晶鉆香水,網(wǎng)上售價(jià)38.99英鎊,而免稅店賣(mài)54.85英鎊。
Alcohol can also be cheaper in supermarkets. Tesco is currently charged £13 for a 1-litre bottle of Malibu, more than £3 less than it is at World Duty Free.
在超市里買(mǎi)酒水也會(huì)更便宜。樂(lè)購(gòu)超市里,一升裝的一瓶馬利寶酒現(xiàn)價(jià)13英鎊,比寰宇免稅店便宜了不止3英鎊。
Fashion accessories are also less expensive online, with a pair of Bvlgari BV8144B sunglasses £207 in duty free, but £174 at sunglasshut.com.
時(shí)尚配飾的網(wǎng)上價(jià)格也更低。一副寶格麗BV8144B款太陽(yáng)鏡,免稅店售價(jià)207英鎊,而太陽(yáng)鏡銷(xiāo)售網(wǎng)站sunglasshut.com只賣(mài)174英鎊。
Martin Lewis, from moneysavingexpert.com told MailOnline: 'Savvy shoppers know that duty free does not automatically mean everything is a bargain.'
英國(guó)省錢(qián)專(zhuān)家網(wǎng)站的馬丁?劉易斯告訴《每日郵報(bào)》:“精明的消費(fèi)者知道,免稅并不一定意味著每樣?xùn)|西都實(shí)惠。”
Mr Lewis added: 'Duty free shops are the same as all shops, they have prices, it can be cheap for some things, it won't be cheap for other things.
劉易斯先生還說(shuō):“免稅店和所有商店一樣,里面有些商品的價(jià)格很便宜,另外一些卻不便宜。”
'My advice is for people to get their phones out while they are in these shops and see if they can find things cheaper online.'
“我建議人們?cè)诿舛惖曩?gòu)物時(shí)掏出手機(jī),看看能否在網(wǎng)上找到更低的價(jià)格。”
World Duty Free, which runs stores in airports around the UK, recently set up a pick-up service, meaning customers can order online before collecting their purchases ahead of their flight.
在英國(guó)各大機(jī)場(chǎng)都開(kāi)設(shè)免稅店的寰宇免稅集團(tuán),最近開(kāi)始提供取貨服務(wù)。顧客可以在線(xiàn)訂購(gòu)商品,然后在登機(jī)前到店取貨。
The company has said it offers 'year-round low prices' as opposed to the limit offers available in supermarkets and online.
該集團(tuán)表示,不同于超市和購(gòu)物網(wǎng)站有限的優(yōu)惠,他們提供的是“全年低價(jià)”。
A spokesman said: 'No retailer can ever promise that all its products will always be the cheapest in today's fast-moving retail world and we do not make this claim.
集團(tuán)一位發(fā)言人說(shuō):“當(dāng)今的零售業(yè)瞬息萬(wàn)變,任何零售商都不能保證自己所有商品的價(jià)格永遠(yuǎn)是最低。我們也不會(huì)作如此承諾。”
'The very small selection of offers identified does not undermine the World Duty Free proposition of offering consistent savings across a wide range of brands and products in our airport stores throughout the year.'
“少部分被認(rèn)為價(jià)格偏高的商品并不有損寰宇免稅集團(tuán)的宗旨。我們致力于在機(jī)場(chǎng)免稅店內(nèi)常年提供各類(lèi)品牌和產(chǎn)品的持續(xù)優(yōu)惠。
Duty Free products, those such as cigarettes and some spirits which are exempt of excise duty and taxes, are only available to customers travelling outside the EU.
免稅商品,比如免征消費(fèi)稅和其他稅種的香煙和一些烈酒,只面向飛往歐盟以外目的地的消費(fèi)者。
However, a range of other items are sold in 'duty free' stores in airports available whether passengers are flying.
但機(jī)場(chǎng)“免稅”店的一些其他商品,則不管旅客是否搭乘航班,都可以購(gòu)買(mǎi)。
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯:實(shí)習(xí)生徐曉彤
編審:yaning
上一篇 : 太平洋底現(xiàn)"巨型金字塔"
下一篇 : 神奇手套讓你秒獲超人之力
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn