99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

直擊里約奧運:領獎臺之外的趣聞軼事

Rio 2016: Lesser-spotted oddities of the Olympics

中國日報網 2016-08-22 13:28

分享到

 

直擊里約奧運:領獎臺之外的趣聞軼事

The gold medals and moments high of drama are all very well, but what about the strange little details that have marked out the Rio Olympics?
選手奪冠瞬間和金牌頒發時刻是奧運會全場矚目的焦點,但其他那些同樣讓里約奧運大放異彩的細節,你又知道多少呢?

Here are some of the curiosities and lesser-spotted oddities witnessed so far at the Games.
本文將介紹奧運會領獎臺之外,到目前為止發生的趣聞軼事。

 

US gymnasts' leotards are bedecked with thousands of crystals
美國體操選手們的連體緊身衣鑲嵌了上千顆水晶

直擊里約奧運:領獎臺之外的趣聞軼事

Simple lycra is not enough for Team USA. At this tournament, many of the women gymnasts' leotards are adorned with close to 5,000 Swarovski crystals.
美國體操隊不再滿足于款式樸素的萊卡料隊服。在本屆比賽中,許多體操女選手的隊服上都鑲上了施華洛世奇水晶,數目接近5000顆。

"Obviously, sparkles are not an element in the scoring," former Olympic gymnast Samantha Peszek, told the New York Times. "But it's part of the 'look good, feel good, do good' aspect."
“很顯然,這些亮閃閃的裝飾品無法幫助她們比賽得分,”前奧運體操選手薩曼莎?佩塞克告訴《紐約時報》的記者。“但這些水晶能讓她們感到自己‘外形出色,心情愉悅,表現出彩’。”

In the last century, Olympic leotards didn't differ much from the outfit your sister would wear to ballet class. Then the sparkling fad began.
在上個世紀,奧運會的緊身衣和你家中姐妹上芭蕾舞課穿的那套并無二致。然而千禧年后,比賽緊身衣飾以閃亮配飾開始成為潮流。

In 2008, Nastia Liukin's leotard for the Beijing games had 184 crystals on it. By 2012, Gabby Douglas had 1,188 on hers. Now that figure has nearly quadrupled. "We're in a crystal arms race," Swarovski's Alexander Wellhoefer has said.
娜斯佳?柳金在2008年的奧運會上身穿鑲嵌184顆水晶的緊身衣。而加布麗埃勒?道格拉斯在2012年的倫敦奧運會上身著1188顆水晶。但現在,這個鑲嵌數目卻幾乎要翻兩番!“這是一場水晶‘軍備’競賽,”施華洛世奇高層亞歷山大?韋爾赫費爾曾這樣打趣道。

The cost of those dazzling Team USA outfits?
這些閃閃發亮的美國隊服價值多少?

About $1,200 (£912) each.
答案是每套1200美金(折合912英鎊)。

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 >>|

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn