99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

老外如何表達(dá):“你瞎扯什么淡!”

滬江英語(yǔ) 2016-11-17 11:00

分享到

 

在日常生活中,總有些人喜歡瞎編亂造,胡扯胡謅的。當(dāng)他們blah blah blah說(shuō)個(gè)不停,聽(tīng)到我頭都痛的時(shí)候,真想來(lái)句:你這是“扯淡”!那么今天就帶大家看看,怎么用英語(yǔ)表達(dá)“扯淡”。

老外如何表達(dá):“你瞎扯什么淡!”

(1)blah
廢話;空話;瞎說(shuō)

這在日常對(duì)話中出現(xiàn)頻率非常高!

e.g. Blah, blah... See, I can even recite it.
那都是廢話。 看,我甚至?xí)痴b了。

e.g. Get to the point. Not just blah blah blah.
把這一點(diǎn)講清楚。不要只是夸夸其談。

e.g. They wipe out tired feelings and remove wrinkles and age signs. Blah, blah, blah! See? I can even recite it.
它們還能消除疲勞的感覺(jué)和除去皺紋及衰老的痕跡,等等等等。看,我還會(huì)背呢!

(2)blabbering
多嘴的人;泄密者;胡言亂語(yǔ),喋喋不休

e.g. Every time I met this guy I was definitely trapped by his blabber mouth.
每次一碰到這個(gè)家伙,我就會(huì)被他的喋喋不休困住。

e.g. Don't be a blabber mouth!
沒(méi)必要說(shuō)的話別喋喋不休地說(shuō) 。

e.g. I've heard nothing but blabber.
我只聽(tīng)到有人胡說(shuō)八道。

老外如何表達(dá):“你瞎扯什么淡!”

(3)nonsense
胡說(shuō);廢話

e.g. None of your nonsense!
別胡說(shuō)八道了!

e.g. You mustn't chatter nonsense on serious diplomatic occasions.
在嚴(yán)肅的外交場(chǎng)合你可不能嘮嘮叨叨地胡說(shuō)一氣。

e.g. I'm fed up with all those nonsense.
所有那些胡言亂語(yǔ)我真聽(tīng)膩了。

e.g. What nonsense be ye talking!
你在這兒胡說(shuō)什么呀!

(4)Gibberish n.
亂語(yǔ);快速而不清楚的言語(yǔ)

e.g. This may be reassuring if you find every time you meet the object of your affections you talk complete gibberish.
所以倘若你發(fā)現(xiàn)你的每次表白都以胡言亂語(yǔ)告終,那你大可放心。

e.g. Five years ago, that question would have been gibberish.
5年前,這個(gè)問(wèn)題簡(jiǎn)直就是胡言亂語(yǔ)。

另外,gibberish 還有無(wú)用的,亂碼的意思。

e.g. Doing this adds some gibberish to the URL.
這樣做增加了一些無(wú)用的網(wǎng)址。

e.g. Without the proper decryption, the content of the message would just be digital gibberish.
沒(méi)有正確的解密系統(tǒng),郵件內(nèi)容不過(guò)是些亂碼罷了。

老外如何表達(dá):“你瞎扯什么淡!”

(5)Bullshit
講廢話

e.g. This is complete bullshit.
這完全是瞎扯淡。

e.g. But all of that is just marketing bullshit.
但所有這些都只是營(yíng)銷的屁話。

(6)Baloney
胡扯;蠢貨;熏腸

e.g. Dad, his story's baloney.
爸,他鬼話連篇。

e.g. I think what you've just said is a lot of baloney.
我覺(jué)得剛才你所說(shuō)的都是胡扯。

e.g. There're lots of people that believe that, and I think it is utter baloney.
很多人堅(jiān)信有,可我認(rèn)為這純屬胡扯。

e.g. Let us cut the baloney on this subject.
關(guān)于這個(gè)問(wèn)題我們就別胡扯了。

e.g. Baloney! I never said that.
胡扯!我從沒(méi)那么說(shuō)。

e.g. That's a load of baloney.
鬼話連篇。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ)? 作者:Erica東東? 編輯:Julie)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn