當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2016奧運會> 雙語奧運
分享到
Cyclists have their sock length measured
工作人員會在自行車選手上場前測量他們襪子的長度
The sight of officials measuring the hosiery of cycling competitors is one of the event's odder spectacles.
工作人員在賽場上測量騎行選手襪子長度?這堪稱奧運最詭異的奇觀之一。
But under rules introduced in 2012 by Union Cycliste Internationale, the governing body of sports cycling, socks "must not exceed the mid-distance between the ankle and the knee".
但依據(jù)國際自行車聯(lián)盟(UCI)在2012年出臺的新規(guī)定,自行車體育主管團(tuán)體決定,襪子的長度“不可超過腳踝和膝蓋間距離的1/2”。
This is intended to prevent the use of compression socks, which it's thought can aid recovery and boost performance.
這是為了防止運動員穿彈力襪。這種襪子被認(rèn)為可以幫助運動員恢復(fù)體能,進(jìn)而取得優(yōu)異的成績。
上一篇 : 英國電視罷工以鼓勵全民運動
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn