99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(1.28-2.3)

CHINADAILY手機報 2017-02-06 14:34

分享到

 

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.長假'出境游'人次創新高

2.春節'空城'指數東莞居首

3.國內'單日票房紀錄'刷新

4.支付寶'即時退稅'擴版圖

5.英政府發布'脫歐白皮書'

6.'紹興腐乳'海外成為網紅

1. 出境游
outbound trip

一周熱詞榜(1.28-2.3)

請看例句:

A record 6.15m outbound trips were made by Chinese mainland tourists during the seven-day Spring Festival holiday, according to the China National Tourism Administration. That is an increase of 7% compared with last year's Spring Festival. About 374,000 trips were organized by travel agencies.
國家旅游局稱,七天春節假期,中國大陸游客出境游人次達到創紀錄的615萬,較去年春節期間增加7%。其中跟團旅游人數約為37.4萬人。

據國家旅游局數據中心綜合測算,2017年春節期間,全國共接待游客3.44億人次(China saw 344m visitor trips),同比增長13.8%,實現旅游總收入(tourism revenue)4233億元,同比增長15.9%。出境游(outbound trip, trip to overseas destinations)方面,散客(individual traveler)和自由行(independent travel)人數增加,高端游(high-end travel)人數增長迅速。出境市場從一線和沿海城市(first-tier and coastal cities)向內陸城市(inland cities)延伸。

今年春節,國人出境游更注重體驗當地文化和特色服務(experience local culture and characteristic services)。以赴日游為例,如果說2015年國人赴日游的主旋律可以用流行詞(catchword)"爆買(explosive buying/shopping)"來概括的話,今年的赴日游客則更加青睞做一次體檢,或體驗日本文化(prefer a physical checkup or experiencing Japanese culture),包括住私宅(stay in private homes)、賞盆栽(appreciate bonsai)和看猴子泡溫泉(watch monkeys in hot springs)。

[相關詞匯]

放寬簽證要求 easing of visa requirements

廉價跟團游 low-cost package tour

長線目的地 long-haul destination

體驗生物多樣性 experience the biodiversity

放松享受 relaxation and enjoyment

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn