99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:衣著性感讓女性看起來更聰慧

‘Sexy’ clothing makes women seem more intelligent, study says

中國日報網 2017-03-27 08:40

分享到

 

穿著太性感容易讓人覺得能力差?進而影響事業發展?這是老觀念了。最新的調查表明,衣著性感會讓女性看起來更聰慧。

研究:衣著性感讓女性看起來更聰慧

It feels like women are constantly being told what to wear in order to make them look better, slimmer and more attractive because, believe it or not, in 2017 women are still being judged primarily by their looks. Yawn.
不斷有人告誡女性應該如何穿著,她們才能顯得亭亭玉立,身材苗條,風姿綽約。因為,人們更多地會從衣著來評判一位女性,甚至在2017年也是如此,信不信由你。

But now it has been claimed that wearing a short skirt, tight-fitting dress or low-cut top could mean you get taken more seriously.
不過據說,現如今你要是身著超短裙,緊身裙和低領上衣,就能更受重視。

Dr Alfredo Gaitan from the University of Bedfordshire gathered 64 students with an average age of 21 and showed them two sets of images of the same woman.
阿爾弗雷多?蓋坦是貝德福德大學的一名博士,他采訪了64位平均年齡在21歲的學生,向他們展示了兩組照片,照片上是同一名女性,只不過身穿兩種不同風格的服飾。

In the first, she wore a low-cut top, a mini skirt and a jacket, whereas in the other picture, she wore a longer skirt and a top that covered more of her skin.
一組照片中,她穿著低領上衣和超短裙,外搭一件夾克;另一組照片中,她身著長裙,和一件遮蓋更多的上衣。

The participants were then asked to rank her in terms of faithfulness, job status, morality, personality, willingness to have sex, and intelligence.
受訪學生會根據忠誠度,職業聲望,道德品行,個性,性愛意愿以及才智這六個方面,分別對照片中的女性打分。

Contrary to previous studies which claim revealing clothing makes women appear less intelligent, the results found that it was the ‘sexualised’ clothing which resulted in higher intelligence and faithfulness ratings.
早前有研究聲稱,女性穿得過于暴露會讓人覺得這人不聰明;然而在此次調查中,正是“暴露”的衣著讓女性在才智和忠誠度方面拿了高分。

There was no significant change in the other factors based on what the woman was wearing.
對于其他方面,即職業聲望,道德品行,個性和性愛意愿,人們的想法沒有什么大改變。

“Have attitudes changed so much that people are not making negative judgments based on a woman's dress?” Gaitan said.
“人們的態度真的轉變了這么多嗎,不會再因為女性的著裝而給予消極評價了嗎?”蓋坦博士說道。

“We think there are still negative attitudes out there, but perhaps people are seeing the sexy look more positively.”
“我們認為還是會有消極看法,但可能大家正在正視性感的著裝。”

So, it might just be time to whip out that mini skirt but we suggest doing so of your own accord. Want to dress sexily? Do it. And if you don't, don't.
所以,是時候秀出迷你裙了,但是我們希望你是發自內心的。想要穿得火辣性感?那就穿啊!不想,那就不穿啊!

英文來源:衛報
翻譯:Alice(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn