當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
5. 爭議課文
controversial parts of a textbook
請看例句:
Controversial parts of a textbook for primary school students will be removed from a new edition for the autumn semester, People's Education Press said on Wednesday, adding that the current textbooks will gradually be replaced.
人民教育出版社22日表示,秋季學期的新版小學教材將刪除有爭議的課文,現有教材將逐步被替換。
近日,人民教育出版社小學語文教材(Chinese-language textbook for primary school students)中的課文《愛迪生救媽媽》被指內容杜撰一事引發爭議。該篇課文講的是,愛迪生7歲那年,媽媽得了闌尾炎(appendicitis),醫生到家里給她做手術(perform a surgery),但屋里光線太暗(but light in the room was too dim)。愛迪生急中生智(have quick wits in an emergency),用幾面鏡子把油燈(oil lamp)的光匯聚起來,照射著讓醫生成功做完手術,拯救了媽媽。然而,根據相關醫學論文資料,醫學界普遍認為世界上首例闌尾炎手術發生在1886年(it's widely believed in the medical field that the world's first appendectomy was carried out in 1886),而愛迪生7歲那年是1854年。
對此,人教社回應稱:經核查,該故事上個世紀80年代在國內正式出版物(formal publications)中已出現,于2002年選入人教版語文教材。關于這篇文章,社會上有人曾對其中某些細節提出質疑(raise questions),人教社專門聽取了有關專家意見,大家對此有不同的看法(views were divided on that matter)。針對近日的爭議(recent controversy),人教社正在征求更多專家意見(ask more experts for suggestions)。人教社還表示,教育部從2012年開始組織全國一流專家編寫義務教育語文教材(compile Chinese-language textbooks for compulsory education),新版一年級教材于2016年9月替換了原人教版語文教材,今年9月替換二年級教材,明年后人教版所有舊版教材將全部更換為新版教材,舊版教材不再使用。新版教材沒有選用《愛迪生救媽媽》等有爭議的文章。
據報道,引發爭議的小學語文課文不僅僅有《愛迪生救媽媽》。比如,某版本小學語文課文《華盛頓與櫻桃樹》中,幼年華盛頓砍倒了家里的一棵櫻桃樹(a cherry tree),向父親承認錯誤(confess his mistake)后得到了原諒(receive forgiveness)。但考古學家(archaeologist)發現,華盛頓童年所住的房屋(the house Washington lived in as a child)位于弗吉尼亞州的拉帕罕諾克河邊的陡壁上,沒有任何證據證明這里曾種植過櫻桃樹。
著名教育學者熊丙奇表示,課文出現史實性(historicity)問題,主要原因是選取課文(select content for textbook)時,編寫教材者僅從文學性或教育性的角度去衡量文章價值,而忽略了對其歷史性和真實性(authenticity)的考察。有專家指出,教材的完善需要一個過程,教師可以利用教材中存在的問題,對孩子進行批判性思維(critical thinking)的訓練。
[相關詞匯]
免除學雜費 waive tuition and miscellaneous fees
貧困生 poor/financially disadvantaged student
課外活動 extracurricular activity
課程表 curriculum schedule
必修課 compulsory course
選修課 optional course
教學大綱 syllabus
上一篇 : 一周熱詞榜(3.11-17)
下一篇 : 一周熱詞榜(3.25-31)
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn