99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(3.11-17)

CHINADAILY手機報 2017-03-20 13:40

分享到

 

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.一帶一路對接'2030愿景'

2.央視'3·15晚會'全面打假

3.'公開市場操作'利率上行

4.2017'亞洲高校排名'出爐

5.ofo上海試點信用'免押金'

6.英國女王'御準'脫歐法案

1. 2030愿景
Vision 2030

一周熱詞榜(3.11-17)

請看例句:

The King of Saudi Arabia Salman bin Abdulaziz Al Saud arrived in Beijing Wednesday for a state visit which will last until Saturday. The key mission of the king's visit to China is to establish a linkage between the "Saudi Vision 2030" strategy and China's One Belt and One Road Initiative.
沙特阿拉伯王國國王薩勒曼于15日抵達北京,對中國進行國事訪問,訪問將持續至18日。沙特國王此行的重要目的是在"沙特2030愿景"戰略與中國的"一帶一路"倡議之間建立對接。

國家主席習近平16日在人民大會堂同沙特國王薩勒曼舉行會談,兩國元首一致同意推動中沙全面戰略伙伴關系(comprehensive strategic partnership)不斷取得新成果。習近平指出,中國是沙特可靠穩定的原油出口市場(a reliable and stable market for Saudi Arabia's crude oil exports),雙方應共同打造能源領域一體化合作格局,深化通信、航天等領域合作,探討建立金融和投資合作平臺(explore establishing platforms for finance and investment cooperation)。

習近平稱,中方愿同包括中東國家在內的沿線國家共建"一帶一路"(work with all countries along the routes of the Belt and Road Initiative, including Middle Eastern nations, to jointly implement the initiative),支持沙特實現"2030愿景(Vision 2030)"。2016年,為改變其經濟嚴重依賴石油的(heavily oil-dependent)現狀,沙特宣布實施"2030愿景"增長戰略。

當天,中國與沙特簽署了14項協議(agreement)與諒解備忘錄(memorandum of understanding)和意向書。中國外交部副部長張明稱,涉及兩國產能和投資合作(production capacity and investment cooperation)的協議包含35個項目,價值650億美元。習近平和薩勒曼共同出席了簽約儀式。

[相關詞匯]

基礎設施建設 infrastructure construction

政治對話 political dialogue

絲綢之路經濟帶 the Silk Road Economic Belt

21世紀海上絲綢之路 the 21st Century Maritime Silk Road

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn