99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(3.11-17)

CHINADAILY手機報 2017-03-20 13:40

分享到

 

3. 公開市場操作
open market operation

一周熱詞榜(3.11-17)

請看例句:

China's central bank lifted interest rates of two open market operation tools Thursday after US Fed's rate hike.
美聯儲加息之后,中國央行16日上調了兩項公開市場操作工具的利率。

美國聯邦儲備委員會15日上調利率(raise interest rates)后,中國人民銀行發布公告稱,逆回購(reverse repo)操作和中期借貸便利(medium-term lending facility, MLF)中標利率各上行10個基點。但央行強調,公開市場操作(open market operation)中標利率上行不等同于加息(cannot be equated with interest rate hikes),也不能被解讀為對審慎貨幣政策的偏離(cannot be interpreted as a shift away from prudent monetary policy)。

分析人士稱,央行上調短期利率(raise short-term interest rates)的舉動反映了我國仍希望通過公開市場溫和去杠桿(moderate de-leverage),穩定利差(keep a stable interest rate spread),從而抵御金融風險(fend off financial risks)。與上調基準利率(increase benchmark interest rates)相比,公開市場操作等措施將在未來被更多地使用。上調基準利率會對經濟復蘇造成更大壓力(put higher pressure on the recovery of the economy),因為企業從銀行貸款的成本更高,而公開市場操作則不會造成這一問題。

[相關詞匯]

下行壓力 downward pressure

錢荒 money shortage

變相加息 a disguised form of increasing interest rates

抑制資產泡沫 inhibit asset bubbles

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn