99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

阿迪達斯推出3D打印運動鞋(圖)

Adidas unveils new 3D printed shoe

中國日報網 2017-04-12 13:11

分享到

 

阿迪達斯要出3D打印鞋啦!日前,阿迪達斯透露,阿迪達斯與Carbon公司合作,使用連續不間斷的液態3D打印技術,不久將可以批量生產Futurecraft 4D運動鞋。這種獨特的打印技術利用紫外線將液態樹脂聚合物固化為精美的格子鞋底,為客戶定制個性化鞋子。

阿迪達斯推出3D打印運動鞋(圖)

Adidas just debuted its newest shoe -- which has a 3D-printed sole.
阿迪達斯日前亮出了它的最新款運動鞋,這款鞋的鞋底是3D打印出來的。

The German company said 5,000 of the "Futurecraft 4D" shoes will be available at retail stores in the fall and winter. It plans to start mass producing them next year and expects to have made more than 100,000 pairs by the end of 2018. The company would not disclose where the shoes will be manufactured.
這家德國公司稱,今年秋冬,阿迪達斯零售店將供應5000雙Futurecraft 4D運動鞋。公司計劃明年量產,并且預計到2018年底,該鞋產量將超過10萬雙。不過他們并不打算透露產地。

Adidas (ADDDF) partnered with Silicon Valley-based startup Carbon to create the shoe, which uses a new technology called digital light synthesis.
阿迪達斯此次與硅谷的初創企業Carbon合作開發,而Carbon此次會采用一項名為數字光照合成的新技術。

3D printed materials are often rigid or malleable and wouldn't work well for a shoe. But with Carbon's technology, the material is springy and able to bounce back almost instantaneously.
3D打印出來的材料通常不易彎曲,或者是容易變形,所以該技術不適用于造鞋。不過有了Carbon公司的這個技術,打印出來的材料更有彈性,彎折后能夠迅速恢復原狀。

The technology works by using UV lasers to project a pattern for a midsole liquid. The light turns the liquid into a solid and the result is a flexible, but durable, midsole.
制作鞋底夾層的液體倒入后,該技術會用紫外激光給鞋底塑形。激光會凝固液體,使其形成有彈力而且耐久的鞋底。

The technology could save time and money in the production process and will allow for greater customization.
該技術縮短了制造時間,節省了制造成本,而且還能為客戶提供更好的定制服務。

"We can produce ... up to 100 times faster than other 3D printing and additive manufacturing processes," an Adidas spokesperson told CNNTech.
阿迪達斯的發言人對美國有線電視新聞網科技頻道的記者說:“我們的生產速度可以比其他3D打印和增材制造的速度快上100倍。”

Eventually, Adidas plans to use the technology to customize shoes for individual consumers.
最后,阿迪達斯還打算運用該技術為客戶定制運動鞋。

"In the long run, we will be able to provide each athlete with bespoke performance products tailored to their individual physiological data and needs on demand," the spokesperson said.
阿迪達斯發言人說:“從長遠來看,我們以后就能根據每一位運動員的個人身體數據和需求量身定制高性能產品了。”

英文來源:CNN
翻譯:張鈺(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn