學“習”典故:交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石
中國日報網 2017-09-05 17:43
2017年9月4日,國家主席習近平主持金磚國家領導人第九次會晤大范圍會議并致辭。
他在講話中提到,中國古人說:“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。”金磚合作之所以得到快速發展,關鍵在于找準了合作之道。
“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石”的意思是,交友得道,即使千里之遠也可同心交好,也可友誼堅固如膠似漆,也可情誼堅定堪比金石。
這句話出自三國譙周的《譙子?齊交》,原文是這樣的:
夫交之道,譬之于物,猶素之白也,染之以藍則青;游居交友,亦人之所染也。韓起與田蘇處,而成好仁之名;甘茂事史舉,用顯齊、秦之功;曹參師蓋公,致清凈之治;竇長君兄弟出于賤隸,謹恭師友,皆為退讓君子。語曰:“蓬生麻中,不扶自直。”此言雖小,可以喻大。必得其人。千里同好,固于膠漆,堅于金石;窮達不阻其分,毀譽不疑其實。
在這篇文章里,譙周認為,如果把交往之道用物品來比喻,就像沒有染色的絲綢一樣,用蓼藍一染就會變青;人在社會生活中和人交往,和這個是一個道理。他在文中舉了幾個例子:春秋時的韓起與晉國賢人田蘇相處,成就了好仁之名;戰國時的甘茂就學于史舉,學百家之說,在齊、秦兩國建立了顯達的功業;西漢初年的曹參拜道家大師蓋公為師,終于成就了“休息無為”的清凈之治;西漢竇皇后的兩個兄弟竇長君、竇少君雖出身賤隸,但對有德行的師友恭謹有加,都成了謙讓有禮的君子。接著引用《荀子?勸學》“蓬生麻中,不扶而直”之語,論證成長環境的重要性。最后得出結論:“千里同好,固于膠漆,堅于金石。”意思是,即使千里之遠也可同心交好,做到友誼牢固如膠似漆,情誼堅定堪比金石。貧窮顯貴都不會使其分開,讒言美譽也都不會懷疑其真實的情誼。
其實,這并不是習近平主席第一次引用這句古語。
2015年5月8日,在對白俄羅斯進行國事訪問前夕,習近平主席在白俄羅斯《蘇維埃白俄羅斯報》發表題為《讓中白友好合作的樂章激越昂揚》的署名文章。文章的結尾說道,白俄羅斯人民常說:“牢固的友誼利斧難破。”中國人民也有句名言:“交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。”奏響中白友好合作的樂章,使之更加激越昂揚,這是我對中白關系發展的期待。我們愿同白方伙伴攜手并肩,為實現我們共同的目標而不懈努力。
交得其道,千里同好,固于膠漆,堅于金石。
A partnership forged with the right approach defies geographical distance; it is thicker than glue and stronger than metal and stone.
中文里表達類似意思的古語不少,習近平主席在其他場合的講話中也曾經引用過,我們在這里列舉一二,共同學習。
2017年9月4日晚,習近平主席夫婦迎接金磚國家和對話會受邀國領導人夫婦并舉行歡迎宴會,習近平在宴會上致辭時還引用了唐朝詩人王勃的名句“海內存知己,天涯若比鄰”。
他說,中國有句古話,叫做“海內存知己,天涯若比鄰”。雖然我們相距千里,正是這些共同的夢想和追求,讓我們息息相通,走到一起,成為好朋友、好伙伴。
海內存知己,天涯若比鄰。
A bosom friend afar brings distance near.
2014年11月9日,APEC工商領導人峰會在北京開幕,習近平主席出席峰會開幕式并發表主旨演講。他在演講中指出,我們要共同建設互信、包容、合作、共贏的亞太伙伴關系,志同道合是伙伴,求同存異也是伙伴。
志同道合
People who cherish the same ideals follow the same path.
2013年3月27日,習近平主席參加金磚國家領導人第五次會晤,在講話開頭引用中國古話,“志合者,不以山海為遠”,強調了金磚國家要加強合作。他在講話中指出,中國有句古話,志合者,不以山海為遠。我們來自世界四大洲的5個國家,為了構筑伙伴關系、實現共同發展的宏偉目標走到了一起,為了推動國際關系民主化、推進人類和平與發展的崇高事業走到了一起。求和平、謀發展、促合作、圖共贏,是我們共同的愿望和責任。
志合者,不以山海為遠。
Nothing, not even mountains and oceans, can separate people with shared goals and vision.
(中國日報網英語點津 馬文英)