99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

2018年最糟糕密碼榜單公布,來看看你的密碼上榜了嗎?

中國日報網(wǎng) 2018-12-18 15:04

分享到微信

在當(dāng)今的信息時代,密碼已成為我們生活里最常見的一種加密形式,因為太過習(xí)以為常,有些小伙伴可能不夠重視密碼的安全性。近日,SplashData公司匯總了2018年最糟糕的密碼榜單,來看看你的密碼是不是榜上有名?

There are still a large number of people using weak and easily predictable passwords on the internet, report said. [Photo/IC]

 

"123456" and "password", the two easily guessed terms, are the worst passwords of the year, according to a list released by SplashData, a security applications and services provider.
根據(jù)安全應(yīng)用及服務(wù)供應(yīng)商SplashData近日發(fā)布的一份榜單,最容易被猜破的兩個密碼"123456"和"password"成為年度最糟糕密碼。

盡管安全研究人員不斷發(fā)出警告(incessant warnings from security researchers),但仍有數(shù)百萬人在使用脆弱而易于猜測的密碼保護(hù)自己的設(shè)備(turn to weak, easily guessable passwords to protect their devices)。在這項基于500萬個被黑賬戶的研究中,10%的人都在過去一年中至少用過最糟糕的25個密碼中的一個(use at least one of the 25 worst passwords)。

每年SplashData公司都會對數(shù)百萬遭到泄露的密碼(leaked passwords)進(jìn)行評估,確定哪些密碼最容易遭到黑客的攻擊,今年評出的最糟糕的25個密碼榜單如下:

 

SplashData首席執(zhí)行官摩根·斯蘭對此表示:“黑客利用名人姓名、流行文化與體育術(shù)語(terms from pop culture and sports)、以及簡單的鍵盤圖形(simple keyboard pattern)在網(wǎng)上盜取賬戶時,都會非常成功,因為他們知道很多人都在使用這些容易記憶的組合(easy-to-remember combinations)。我們之所以每年都會公布這份名單,就是為了說服人們采取行動在網(wǎng)上保護(hù)自己(convince people to take steps to protect themselves online)”。

據(jù)SplashData公司表示,此次所用于評估的500萬個泄露密碼中,大多數(shù)是北美與西歐用戶使用的密碼(most were held by users in North America and Western Europe)。

如果想要創(chuàng)建高強(qiáng)度密碼(strong password),該公司建議人們在密碼中使用12個或以上的混合字符(use a passphrases of twelve characters or more with mixed types of characters)。他們還建議人們在每個登錄頁面上都使用不同的密碼。這樣一來,即使黑客可以獲取一個密碼(get access to one passwords),也無法用其登錄其他網(wǎng)站。此外,用戶還可以使用密碼管理器(password manager)來管理密碼,并生成安全的隨機(jī)密碼(random passwords),同時自動登錄網(wǎng)站。

專家警告說,在常用詞中添加數(shù)字或符號其實是一種無效的伎倆(ineffective trick)。他們還指出,經(jīng)常更改密碼也無濟(jì)于事,因為大多數(shù)人更改密碼時只會進(jìn)行一些小改動(make minor tweaks),例如用數(shù)字2替換數(shù)字1。這些小變化被稱為“轉(zhuǎn)換”,黑客們非常了解這一規(guī)律,并會將其添加到破解腳本中。

 

【3種方式教你設(shè)置完美密碼】

 

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
5af95a68a3103f6866ee8449

90后成“白帽黑客”主力

5af95a68a3103f6866ee8449

微信“癱瘓”

人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序