99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

這家航空公司對自家飛機餐太自信 竟然要開100家連鎖餐廳! Airline to open chain of restaurants that sell airplane food

中國日報網 2019-12-11 08:42

分享到微信

總嫌飛機餐難吃?也許這家航空公司是例外。該公司聲稱人們非常喜愛自己的飛機餐,甚至打算開100家連鎖餐廳來出售飛機餐。

 

Photo: funfunfun/Pixabay

 

Airplane food isn’t exactly considered “haute cuisine”, but one budget airline is betting that people love its airplane food so much that they’d be willing to pay for it at restaurants on the ground.

飛機餐并不是準確意義上的“高級料理”,但一家廉價航空公司很肯定人們愛吃自己的飛機餐,甚至會愿意花錢到地面實體店去吃。

AirAsia, the largest budget carrier in Asia, has announced plans to open over 100 restaurants globally within the next five years. The restaurants will be offering the same menu AirAsia sells on flights, including chicken rice, the airline’s signature Pak Nasser’s Nasi Lemak dish, pineapple fish, noodle chicken inasal with garlic rice, and onde-onde cake. The move is part of AirAsia’s plans to become a lifestyle brand, and the company hopes that its Asia dishes will make people choose it over Western competitors.

亞洲最大的廉價航空公司亞洲航空宣布未來五年內計劃在全球開逾100家餐廳。該餐廳將提供和亞洲航空同樣的飛機餐,包括雞米飯、該航空公司最著名的帕南薩椰漿飯、菠蘿魚、菲式烤雞炒面配蒜香米飯,還有南瓜椰絲球。此舉是亞洲航空成為生活方式品牌的計劃的一部分,公司希望它的亞洲料理能贏得人們的心,擊敗西方競爭對手。

"We have seen a significant appetite for our in-flight menu offerings beyond our flights across the region and this is our answer to that demand,” the brand’s general manager Catherine Goh said.

亞洲航空飛機餐品牌的總經理凱瑟琳·高說:“我們發現整個亞洲地區對我們的飛機餐需求量都很大,于是我們便決定開餐廳?!?/p>

 

Photo: Arivaran/Pixabay

 

The first AirAsia grounded restaurant, called Santan, recently opened in a Kuala Lumpur shopping mall, in Malaysia. Most dishes cost around $3 and include a variety of local delicacies as well as other of the airline’s popular in-flight dishes. In fact, the airline prides itself on offering the same menu it sells on flights.

亞洲航空的第一家地面餐廳名為三潭(音譯),最近在馬來西亞吉隆坡的一家購物中心開張。大多數菜品的價格在3美元(約合人民幣21元)左右,包括各種各樣的當地美食,還有其他受歡迎的亞洲航空飛機餐。事實上,亞洲航空以能夠在餐廳提供飛機餐菜品為榮。

AirAsia is currently the only airline to bring its in-flight selection of dishes to the ground, as most other flight operators prefer to enlist chefs of partner with retail stores to create better airplane food. According to Santan Restaurant and T&CO Cafe general manager, Catherine Goh, around 30 percent of the menu was derived from AirAsia’s in-flight menu.

目前亞洲航空是唯一一家在地面提供飛機餐的航空公司,因為多數其他航空公司更傾向于與零售店的廚師合作來打造更好的飛機餐。三潭餐廳和T&CO咖啡廳的總經理凱瑟琳·高說,餐廳菜單中約30%的菜式來自亞洲航空的飛機餐。

enlist[?n?l?st]: vt. 謀取…的贊助或幫助

 

"I have an airline. Now finally a restaurant,” AirAsia CEO Tony Fernandes said. “Our dream is to have one in Times Square.”

亞洲航空總裁托尼·費南德斯說:“我有一家航空公司。現在終于有了一家餐廳。我們的夢想是在時代廣場開一家餐廳。”

 

英文來源:Oddity Central

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序