數字經濟為經濟復蘇注入新動能 Growth role of digital economy emphasized
中國日報網 2023-01-20 15:25
隨著新一輪科技革命和產業變革深入發展,數字經濟已成為國民經濟發展的新動能。數據顯示,截至2021年,中國數字經濟規模達到45.5萬億元,占國內生產總值比重為39.8%。
Related stocks surged on Thursday as the digital economy was highlighted in multiple local governments' plans for boosting growth in 2023.
多地政府在2023年提振增長的計劃中強調數字經濟,相關股票價格1月19日大幅上漲。
Shares of nearly 10 companies, including China National Software and Service Co, surged by the daily limit of 10 percent on Thursday, showcasing investors' optimism toward the development of the digital economy in 2023.
1月19日,包括中國軟件與技術服務股份有限公司在內的近10家公司的股票漲停,顯示出投資者對2023年數字經濟發展的樂觀態度。
China's digital economy is expected to surpass 60 trillion yuan by 2025, according to a forecast by the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank.
中國信息通信研究院預測稱,預計到2025年,中國數字經濟規模將超過60萬億元。
Shanghai and provinces such as Zhejiang, Fujian and Hebei have mapped out their tasks for economic development this year. They prioritized the development of the digital economy and called for efforts to make blueprints for future industries.
上海和浙江、福建、河北等省份已經制定了今年經濟發展的任務,將優先發展數字經濟,并呼吁努力制定未來產業的藍圖。
Zhang Yunming, vice-minister of industry and information technology, recently called on telecommunications companies such as China Mobile, China Unicom and China Telecom to beef up the construction and application of new infrastructure, deepen efforts to promote an innovation-driven development strategy, and advance the integration of the digital and real economies.
工業和信息化部副部長張云明近日要求中國移動、中國聯通、中國電信等電信企業加強新基礎設施建設和應用,深化創新驅動發展戰略,推進數字經濟和實體經濟融合。
By the end of 2022, more than 2.3 million 5G base stations had been built in China, and the country boasts a capability to connect over 500 million households with a gigabit optical network, data from the Ministry of Industry and Information Technology shows.
工業和信息化部的數據顯示,截至2022年底,中國已建成超過230萬個5G基站,千兆光網具備覆蓋超5億戶家庭的能力。
Moreover, the digital connections for the mobile internet of things in China reached 1.84 billion in 2022, making China the first major economy in the world to have more mobile IoT connections than the number of its mobile users, according to the ministry.
此外,據工信部稱,2022年,移動物聯網連接數達18.4億戶,我國成為全球主要經濟體中首個實現“物超人”的國家。
China's mobile IoT connections account for 70 percent of the world's total and have covered the 45 major categories of the national economy, said Zhao Zhiguo, spokesman for the ministry.
工信部新聞發言人趙志國表示,移動物聯網連接數占全球總數的70%,工業互聯網已經全面融入了45個國民經濟大類。
Wang Zhiqin, vice-president of the China Academy of Information and Communications Technology, said China has built a good telecom infrastructure, which will lay a sound foundation for the high-quality development of China's digital economy.
中國信息通信研究院副院長王志勤表示,中國已經建立了良好的電信基礎設施,這將為中國數字經濟的高質量發展奠定良好的基礎。
Previously, China's digital economy was chiefly driven by consumer-oriented internet applications like e-commerce, but now business-oriented applications like industrial internet are playing a significantly bigger role. This shows that improvements have been made in the digital economic structure, Wang said.
此前,中國的數字經濟主要是由電子商務等面向消費者的互聯網應用推動的,但現在,工業互聯網等面向商業的應用正在發揮更大的作用。王志勤說,這表明數字經濟結構已經有所改善。
The market size of China's digital economy reached 45.5 trillion yuan in 2021, the world's second-largest after only the United States, according to a report released by the Cyberspace Administration of China.
中國國家互聯網信息辦公室發布的報告顯示,2021年中國數字經濟規模達到45.5萬億元,位居世界第二,僅次于美國。
Xu Yan, vice-president of Tencent Holdings, said: "In recent years, we have deeply felt that the government has stepped up efforts to create a first-class business environment for private companies. Tencent will ratchet up efforts to drive the integration of the real and digital economies via innovation."
騰訊公司副總裁徐炎表示:“近年來,我們深切感受到政府加大了為民營企業創造一流商業環境的力度。騰訊將加大力度,通過創新推動實體經濟和數字經濟的融合。”
Xu said the company has invested 150 billion yuan in research and development over the past three years.
徐炎說,在過去的三年里,公司已經在研發上投入了1500億元。
來源:中國日報
編輯:yaning