99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|憲法宣傳周 weeklong publicity campaign on Constitution

中國日報網 2023-11-28 08:51

分享到微信

2023年全國“憲法宣傳周”活動將于12月1日啟動。今年“憲法宣傳周”活動的主題是“大力弘揚憲法精神,建設社會主義法治文化”。

China will kick off its weeklong campaign to improve public knowledge of the Constitution on Dec. 1, known as "Constitution Week". This year's publicity campaign will focus on promoting the spirit of the Constitution and fostering a culture of socialist rule of law.

11月22日,浙江省湖州市吳興區龍泉街道祥和社區工作者在環河健康步道旁為居民進行普法宣傳。圖片來源:新華社

【知識點】

今年12月4日是第十個國家憲法日。2023年全國“憲法宣傳周”活動時間為12月1日至7日。各地各部門可從實際出發,在時間上適當延展。

根據中央宣傳部、司法部、全國普法辦日前聯合印發的通知,2023年全國“憲法宣傳周”活動重點宣傳內容是:習近平新時代中國特色社會主義思想特別是習近平法治思想、習近平文化思想,憲法,社會主義法治文化,黨的十八大以來全面依法治國取得的成就。

據悉,今年的重點活動安排包括:全國人大常委會辦公廳牽頭舉辦第十個國家憲法日有關活動;全國普法辦發布習近平法治思想系列講座視頻;教育部、司法部在北京舉辦全國青少年學生法治教育實踐示范基地開館儀式,司法部支持教育部組織開展國家憲法日教育系統“憲法晨讀”活動、《憲法伴我們成長》歌曲傳唱等青少年學生憲法法治教育主題活動;文化和旅游部、司法部、全國普法辦在國家圖書館舉辦社會主義法治文化專題展覽及系列講座;農業農村部、司法部在江蘇省常熟市古里鎮康博村舉辦“憲法進農村”主場活動;司法部、全國普法辦在河北省舉辦“法律明白人”作用發揮工作試點地區交流會等。

【重要講話】

堅持依法治國首先要堅持依憲治國,堅持依法執政首先要堅持依憲執政,堅持憲法確定的中國共產黨領導地位不動搖,堅持憲法確定的人民民主專政的國體和人民代表大會制度的政體不動搖。加強憲法實施和監督,健全保證憲法全面實施的制度體系,更好發揮憲法在治國理政中的重要作用,維護憲法權威。

Law-based governance and law-based exercise of state power begin with compliance with the Constitution. We must remain firmly committed to leadership of the Party, to the state system of people's democratic dictatorship, and to the political system of people's congresses, all of which are mandated by the Constitution. We will better implement the Constitution and conduct constitutional oversight, and we will improve the systems for ensuring full compliance with the Constitution, so as to give better play to the Constitution's important role in China's governance and uphold its authority.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關詞匯】

中國特色社會主義法治體系

the system of socialist rule of law with Chinese characteristics

全面依法治國

law-based governance in all fields

中國日報網英語點津工作室

(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序