99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|大規模設備更新 large-scale equipment renewals

中國日報網 2024-03-08 16:09

分享到微信

國家發展改革委透露,隨著高質量發展的深入推進,設備更新的需求會不斷擴大,初步估算新一輪大規模設備更新將是一個5萬億元以上的巨大市場。

China's move to promote a new round of large-scale equipment renewals is estimated to create an enormous market worth more than 5 trillion yuan, according to the National Development and Reform Commission (NDRC). With the further advancement of high-quality development in China, the demand for equipment renewals will only get stronger, said NDRC.

 

2024年2月22日,在哈電集團哈爾濱電機廠有限責任公司汽輪發電智能疊片間,工作人員在觀察智能設備運行情況。圖片來源:新華社

 

【知識點】

推動大規模設備更新,將直接鼓勵制造業企業增加資本開支與擴大生產,也有利于激活通用設備、交運設備與技術突破帶來的專用設備需求。

國家發展改革委近期會同有關部門研究制定《推動大規模設備更新和消費品以舊換新行動方案》,重點將實施設備更新、消費品以舊換新、回收循環利用、標準提升“四大行動”。其中,實施設備更新行動將重點聚焦工業、農業、建筑、交通、教育、文旅、醫療7個領域,設備更新換代需求巨大。將圍繞節能降碳、超低排放、安全生產、數字化轉型、智能化升級等方向,推進重點行業設備更新改造。

國家發展改革委表示,將結合推進城市更新、老舊小區改造,分類推進建筑和市政基礎設施領域設備更新,支持交通運輸設備和老舊農業機械更新,推動教育、文旅、醫療等領域設備更新升級,帶動更多先進設備的生產和應用。

 

【重要講話】

加快產品更新換代是推動高質量發展的重要舉措,要鼓勵引導新一輪大規模設備更新和消費品以舊換新。

Speeding up product upgrading is an important measure for promoting high-quality development. Efforts should be made to encourage and guide a new round of large-scale equipment renewal and trade-in of consumer goods.

——2024年2月23日,習近平在中央財經委員會第四次會議上的重要講話

 

【相關詞匯】

消費品以舊換新

trade-in of old consumer goods

國民經濟循環

national economic flows

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序