當前位置: Language Tips> 英語學習專欄
Tina: Did you know that the term “earmark” no longer is used in the context of livestock animals’ ownership? Tom: I know. “Earmark” has become a political metaphor.
牛角面包這種法國美食是很多人的心頭愛。它的法語名字croissant是“新月”的意思。新月形是牛角面包的經典造型,這其中的緣故,就要牽扯到奧地利與土耳其之間的一場戰爭……
在許多學者的眼里,鉆石是缺乏精妙之美的庸俗商品,它的流行,是商家狡詐宣傳和消費者盲目跟風的結果。然而,在我眼里,它卻是自然的神奇和人類智慧的結晶,這代表著閃爍和永恒的愛物讓我意識到:我們在人世間的旅程極其短暫,且終將歸于碳塵。
On February 2nd, in a few small towns in Canada and the USA, people gather to see if a groundhog (an animal that looks like a big mouse) comes out of his hole in the ground and sees his shadow.
A babysitter came over one day to babysit 10 children. She decided to give them a snack. In a jar there were 10 cookies. She wants to give each one a cookie, but still keep one in the jar. How will she do it?
胡子的式樣記錄了人們審美的發展和社會心理的變化:它曾是男性力量、貴族氣質和才智的標志,隨著后工業時代的到來以及人們個性的勃發,現代男性的胡子樣式變得更加異彩紛呈。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn